"enseigner quelque chose" - French Arabic dictionary

    enseigner quelque chose

    verb

    "enseigner quelque chose" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Je suis vraiment fier de pouvoir enseigner quelque chose à tout le monde ici. Open Subtitles أنا مسرور لأستطاعتي تقديم لكم لحظات من التعلم لكل شخص هنا
    Et j'aimerais enseigner quelque chose de nouveau à ce mec... quand nous le rencontrerons... quelque chose qu'il n'oubliera jamais. Open Subtitles والآن أود أن أعلّم هذا الرجل ...شيئاً جديداً أجل، عندما نتقابل... شيئاً لن ينساه أبداً.
    N'es-tu pas censé enseigner quelque chose à ton étudiant ? Open Subtitles سماعتك الطبية لم تقم بتنظيفها من ان بدأت باستخدامها مسحة كحول من فضلك
    Ta mère pensait qu'elle pourrait leur enseigner quelque chose, mais elles n'ont pas voulu apprendre. Open Subtitles لقد فكرت امك بأن تعلمهم شيئاً لكن لم يريدوا التعلم
    Bien sûr, ça doit être dans ma nature de vous enseigner quelque chose qui soit très ancien et secret, comme construire un mur qu'on voit depuis l'espace. Open Subtitles أعني , لا بد أن يكون هذا في طبيعتي أن اعلمكم شيئا مقدسا و سريا
    Peut être qu'on peut vous enseigner quelque chose après tout. Open Subtitles ربما كنت قابل للتعليم بعد كل شيء
    Je devrais vous enseigner quelque chose ? Open Subtitles أعني ألا يجب عليّ تعليمكم شيئاً؟
    Je voulais t'enseigner quelque chose. Open Subtitles وذلك لأحاول تعليمك شئ
    Désolé. J'essaie juste d'enseigner quelque chose à mon fils. Open Subtitles آسف، ولكني أحاول تعليم أبني شيئاً
    Permets-moi de t'enseigner quelque chose sur l'amour. Open Subtitles دعيني أعطيك درساً عن الحب.. حسناً
    Je devrais vous enseigner quelque chose ? Open Subtitles أعني ألا يجب عليّ تعليمكم شيئاً؟
    Ça pourrait être... un appareil de communication, ou une machine à enseigner quelque chose. Open Subtitles آداة اتصال متقدمة أو آلة تعليمية
    Elle est ici pour t'enseigner quelque chose. Sur quoi ? Open Subtitles اِنها هنا لتُعلمك درساً.
    Un tas de professeurs hautains, profs à la con, qui s'époumonaient à m'enseigner quelque chose qu'ils avaient eux-mêmes raté. Open Subtitles و العديد من المدرّسين المتعجرفين... أساتذة حمقى يفتحون أفواههم لقول أشياء... و يحاولون تعليمي إياها و هم لَم ينجحوا فيها
    S'il pouvait lui enseigner quelque chose, tu sais... Open Subtitles لو استطاع تعليمها أي شيء
    - Mais pour t'enseigner quelque chose. Open Subtitles . كنت آتمنى أن تتعلم شيء
    Nous essayons de vous enseigner quelque chose, là ! Open Subtitles نحن نحاول تعليمكم شيئا هنا
    Attend voir une seconde, ce jeu est éducatif, ça t'apprendra à essayer de m'enseigner quelque chose. Open Subtitles إنتظر هذه لعبة تعليمية
    Qui t'a demandé de lui enseigner quelque chose ? Open Subtitles من طلب منك أن تعلمه شيئاً؟
    Dire qu'on pensait t'enseigner quelque chose. Open Subtitles وهاكنانحن , نظنأننانعلمك,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more