Non, en fait, je crois que tu dois entendre ça. | Open Subtitles | لا، في الواقع، أعتقد أنك تريدين سماع هذا. |
Et Janet en a eu marre d'entendre ça... c'est une des raisons de leur rupture. | Open Subtitles | وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم |
je suis sûr que Becky et sa mère apprécierons d'entendre ça | Open Subtitles | أنا واثق من بيكي والدتها سوف نقدر سماع ذلك. |
Oui. J'arrête pas d'entendre ça mais je ne suis pas sûre d'en comprendre le sens. | Open Subtitles | صحيح ,أستمر في سماع ذلك , ولكن لست متأكدة تماماً مما يعنيه |
Tu sais, c'est bon d'entendre ça, parce que je t'ai inscrit à un groupe de jeunes filles à risques demain. | Open Subtitles | أتعلمين ، من الجيد أن أسمع هذا . لأنني سجلتك لتتحدثي مع مجموعة من الفتيات غداً |
Que Dieu bénisse les enfants qui ont du entendre ça. | Open Subtitles | حسناً، ليبارك الرب على الأطفال الذين اضطروا لسماع ذلك |
Attendez d'entendre ça ! Je viens de voir Robin de Loxley. | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع هذا لقد رأيت روبن من لوكسلاي |
Je suis très désolée d'entendre ça. C'était un van magique ? | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لسماع هذا هل كانت شاحنة جديدة؟ |
Hannah, je sais que tu ne veux pas entendre ça, mais ce n'est pas le diable qui rend ta soeur malade. | Open Subtitles | هانا ، أنا أعلم أنتِ لا تودين سماع هذا لكن الشيطان لا دخل له فى مرض أختكِ |
Je parie que ça vous soulage d'entendre ça, hein ? | Open Subtitles | أظن ان سماع هذا جيد بالنسبة لك فىهذاالوقت. |
La plupart des gens passent leur vie entière sans jamais entendre ça. | Open Subtitles | معظم الناس يعيشون حياتهم بأكملها، دون سماع هذا يقال لهم. |
Cela me fait de la peine d'entendre ça car je sais combien tu t'es battu pour que vous vous retrouviez | Open Subtitles | يؤلمني سماع هذا ,لاني اعرف كم حاولتي جاهده لتعودوا لبعضكم |
Je dois dire que je ne m'attendais pas à entendre ça d'aucun d'entre vous. | Open Subtitles | يجدر بي القول لم أتوقع أبدا سماع هذا من أحدكم |
Taisez-vous, je ne veux pas entendre ça, - vous m'entendez ? | Open Subtitles | إخرس بحق الجحيم انا لا أرغب حتّى في سماع ذلك |
Et je sais que tu en as marre d'entendre ça. | Open Subtitles | وأنا واثق من أنك تعبت من سماع ذلك. |
J'attends d'entendre ça depuis des heures. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر سماع ذلك منذ لساعات يا سيّد |
Je ne devrais peut-être pas entendre ça. | Open Subtitles | اتعلم ماذا افعل؟ ربما لا اريد ان أسمع هذا |
Eh bien, je suis désolé d'entendre ça, mais c'est le prix de la paix. | Open Subtitles | بما في ذلك واحد من رجالي أنا آسف لسماع ذلك ولكن هذا هو ثمن السلام |
Je sais que tu n'as pas envie d'entendre ça maintenant. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن، |
Je pense qu'un jury devrait avoir la chance d'entendre ça. | Open Subtitles | اعتقد ان لابد أن تحظى هيئة المحلفين بفرصة لسماع هذا |
Il n'a pas voulu me dire pourquoi, mais il dit que tu voudras entendre ça. | Open Subtitles | لم يخبرني عن الموضوع ولكنه قال أنك تريد سماعه |
Je ne veux pas entendre ça. Ca ne les concerne pas. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع ذلك انه ليس بشانهم |
Suivez-moi, vous devez entendre ça. | Open Subtitles | أيمكن أن تنضم إليّ، من فضلك أيّها القبطان؟ أريدك أن تسمع ذلك أيضًا. |
Si vous ne voulez pas entendre ça, vous pouvez partir. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدون سماعها يمكنكم ان تخرجوا. |
Devons-nous entendre ça de quelqu'un qui a à peine vécu une seule vie? | Open Subtitles | أينبغي أن نسمع هذا من شخص عاش بالكاد حقبة واحدة؟ |
Je ne peux pas te dire combien je suis heureuse d'entendre ça. | Open Subtitles | لا استطيع التعبير عن مدى سعادتي بسماع ذلك |
S'il y a quoi que ce soit de vivant dans ce merdier il devrait entendre ça. Espérons, | Open Subtitles | يا الهى , اذا كان هناك أى شئ حى فى هذا الجحر القذر يجدر به أن يسمع هذا |
C'est bien, ce que vous me dites. D'accord ? J'ai besoin d'entendre ça. | Open Subtitles | هذا جيد , ظننت ان هذا ما اخبرتني به اريد ان اسمع ذلك الهراء |
Tu dois entendre ça. | Open Subtitles | تباً ؛ سيدتي؛ كنتِ تودين بأنّ تسمعي ذلك. |