"entends pas" - Translation from French to Arabic

    • سماعك
        
    • أسمعك
        
    • أسمعكم
        
    • أن أسمع
        
    • أستطيع سماع
        
    • السماع
        
    • لا يمكنني سماع
        
    • لا يمكنني سماعكِ
        
    • لا اسمعك
        
    • لا أسمعكِ
        
    • سماعكم
        
    • سماعهم
        
    • ألا تسمع
        
    • أسمع صوت
        
    • يُمكنني سماع
        
    Remplis ce formulaire s'il te plaît, mais ne me dis rien. Je n'entends pas. Open Subtitles أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك
    Maintenant, le problème c'est que je ne t'entends pas, je vais devoir parler pour deux. Open Subtitles اتري النقطه السلبيه الان انني لا يمكنني سماعك لذلك سوف اتكلم لكلينا
    Je vous entends pas, mon quad est bruyant. Open Subtitles لا نستطيع سماعك لا أستطيع سماعك أظن بأن صوت محرك دراجتي عالٍ جدًا
    Je vous entends pas. Vous en avez acheté un ce matin? Open Subtitles ماذا لم أسمعك – ذهبت هذا الصباح وأشتريت مسدس؟
    Désolé, j'étais juste à coté du canon, et je ne t'entends pas vraiment. Open Subtitles آسف، كنت بجوار المدفع ولا أستطيع أن أسمعك
    J'ai dit que je t'entends. Pas sur que je le veuille. Open Subtitles لقد قلت انني استطيع سماعك لست متأكده من انني اريد ذلك
    Désolé, je t'entends pas, je sauve notre Thanksgiving. Open Subtitles آسف لا يمكنني سماعك مشغول بإنقاذ عيد شكر عائلتنا
    Bombe 2,3,4! Bombe 2, 3, 4! Allô monsieur, je ne vous entends pas très bien. Open Subtitles 1.2.3.4 , 1.2.3.4 أخي ساجد لا يمكنني سماعك جيدا
    Il va falloir parler, Ivan. Je ne t'entends pas. Open Subtitles يجب أن تتحدث بصوت مرتفع, لا أستطيع سماعك.
    Attends, je ne t'entends pas. Je ne t'entends pas! Open Subtitles فقط انتظري ، لا استطيع سماعك ، لا استطيع سماعك
    J't'entends pas, mec, je suis sur une plage en Floride. Open Subtitles لا أستطيع سماعك ، أنا بشاطئ في فلوريدا
    Enfoiré! Je t'entends pas, Ray. Open Subtitles أيها اللعين فريدي ؟ لا أستطيع سماعك يا راي
    Parlez plus fort. Je ne vous entends pas. Open Subtitles أنا آسف، عليك التحدث بصوت أعلى، لا يمكنني سماعك
    Plus fort, je n'entends pas ! Open Subtitles هل من الممكن أن تتحدث بصوت أعلي ؟ لا أستطيع سماعك
    Je ne vous entends pas bien, sûrement un mauvais réseau. Open Subtitles يبدو أنني لا أستطيع أن أسمعك لا بد وأنني أستقبل إشارة سيئة
    Je suis désolé, je ne vous entends pas. Open Subtitles أنا آسف. لا أستطيع أن أسمعك ,ايها المتصل
    "Oui, je t'entends", pas "Oui, bute-le" ! Open Subtitles قلت نعم، بأنني يمكن أن أسمعك ليس، نعم، لتقتله
    Désolé, je t'entends pas très bien. Open Subtitles آسف، لستُ واثقٍ إني أسمعكم جيداً.
    Tes lèvres remuent, mais je n'entends pas ce que tu dis Open Subtitles شفاهك تتحرك لكني لا أستطيع أن أسمع ما تقول
    Je n'entends pas un seul mot de ce que tu dis, ma chérie. Open Subtitles لا أستطيع سماع أي كلمة تقولينها ياعزيزتي
    - Tu veux que j'aie pitié de toi. - J'entends pas. Open Subtitles تريدني أن أشفق عليك - لا أستطيع السماع -
    Elle est au téléphone en ce moment et je n'entends pas ce qu'elle dit, mais j'ai un mauvais pressentiment sur la personne qu'elle appelle. Open Subtitles انها تجري مكالمة هاتفية الآن لا يمكنني سماع أي شيء لكن يراودني شعور سيء حول من تتصل به
    Je ne t'entends pas bien. Open Subtitles لا يمكنني سماعكِ صوتكِ يتقطّع.
    Hé, chérie! Je t'entends pas téléphoner. Open Subtitles هيه حلوة ، أنا لا اسمعك تقومين بأي اتصالات
    Parlez plus fort. Je ne vous entends pas. Open Subtitles تحدثي بصوت عالي رجاء فأنا لا أسمعكِ
    Vous m'entendez ? Je vous entends pas. Open Subtitles لا أستطيع سماعكم هل تستطيعون سماعي؟
    Je sais que c'est perturbant, ma petite. Qu'ils parlent dans la pièce à côté, ne veut pas dire que je les ne entends pas. Open Subtitles لا يعني انهم يتكلمون في الغرفه الاخرى وإني لا أستطيع سماعهم
    Tu n'entends pas la mort rôder dans le hall ? Open Subtitles ألا تسمع التّهديدات بالقتل الّتي تنبعث من الصّالة ؟
    Je n'entends pas un bon son respiratoire à droite. Open Subtitles لا أسمع صوت تنفس جيدا من الجهة اليمنى
    Je n'entends pas ce qu'ils disent. Open Subtitles . أنا لا يُمكنني سماع ما يقولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more