"entendu ce que" - Translation from French to Arabic

    • سمعت ما
        
    • تسمع ما
        
    • سمعتِ ما
        
    • سمعتم ما
        
    • سمعتي ما
        
    • سمع ما
        
    • سمعتَ ما
        
    • أسمعت ما
        
    • أسمعتِ ما
        
    • أسمع ما
        
    • تسمعي ما
        
    • سمعت ماذا
        
    • سمعت ماقالته
        
    • سمعتُ ما
        
    • وسمعت ما
        
    Tu as entendu ce que je lui ai dit. Que voulais-tu que je dise ? Open Subtitles أنت سمعت ما قلته لها , ماذا عساني أن أقول لها ؟
    Tu as entendu ce que dit Ia lettre. Ça ne serait pas gentil de refuser. Open Subtitles لقد سمعت ما قيل بالرسالة، لن يكون شيئا لطيفا إن لم تذهبي
    Hé, j'ai entendu ce que t'as dit à la nunuche de la table sept. Open Subtitles سمعت ما قلت لتلك الفتاة الغبية على الطاولة سبعة
    Je ne veux pas une parade triomphante ou quelque chose comme ça, mais n'as-tu pas entendu ce que j'ai dit ? Open Subtitles لا أريد إستعراض إحتفالي أو غير ذلك لكن ألم تسمع ما قلت ؟
    - T'as entendu Anya. - T'as entendu ce que Giles a dit. Open Subtitles لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز
    Je entendu ce que vous avez dit plus tôt, à propos de, euh, l'ouverture. Open Subtitles سمعت ما قلته في وقت سابق، عنها، أم، فتح.
    Vous avez entendu ce que je lui ai dit, nous travaillons ensemble. Open Subtitles لقد سمعت ما قلته لها. أخبرتها إنّنا نعمل معاً.
    J'ai entendu ce que tu as dit. Je n'irai pas à l'école militaire, Larry. Open Subtitles سمعت ما قلته، لن أذهب لمدرسة عسكرية يا لارى
    Doc, j'ai entendu ce que vous avez dit au gamin qui rêve d'assassiner ses parents. Open Subtitles دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه
    J'ai entendu ce que tu disais, puis j'ai vu tes très beaux yeux. Open Subtitles لقد سمعت ما قلته، ورأيت عينيك الجميلتين حقّاً
    Je n'arrive juste pas à croire que la voiture ait entendu ce que j'ai dit et ait essayé de riposter. Open Subtitles بستثناء اني لا اصدق ان تلك السياره سمعت ما كنت اقوله عنها و حاولت الانتقام
    Vous avez entendu ce que Le maître a dit, ou pas? Open Subtitles كنت قد سمعت ما قال سيد , أليس كذلك؟
    Oui, t'as entendu ce que la dame a dit. Trouve-moi de l'alcool. Open Subtitles نعم, سمعت ما قالته السيدة أحضر لي بعض الكحول
    C'est peut-être la meilleure partie du courage de le garder dans l'ignorance... une fois que tu auras entendu ce que j'ai à dire. Open Subtitles قد يكون من الأفضل ان تبقيه بلا عِلم عندما تسمع ما سأقوله.
    Tu n'as pas entendu ce que je viens de dire ? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته للتو؟ أنا لا أعلم كيف ذهبت إلى هناك؟
    Comment as-tu entendu ce que j'ai dit sur le plateau ? Open Subtitles كيف سمعتِ ما قلته في موقع التصوير؟
    Vous avez entendu ce que j'ai dit? Open Subtitles هل سمعتم ما قلت ؟ اذهبوا إلى الفراش
    Je comprends mais, tu as entendu ce que Graham a dit, non ? Open Subtitles اسمعي انا افهم ذلك لكن انت سمعتي ما قاله غراهام ، صحيح ؟
    Il a entendu ce que ton idiot de fiancé a dit à la radio. Open Subtitles لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع
    Tu as entendu ce que l'agent Bellamy a dit. Open Subtitles عزيزي, أنا آسفة, لكنك سمعتَ ما قالهُ (بيلامي)
    Allez, t'as entendu ce que la dame a dit. Open Subtitles بالله عليك, يا رجل. أسمعت ما قلته السيدة؟
    Alicia, vous avez entendu ce que je vous ai dit ? Open Subtitles أليشا، أسمعتِ ما قلته؟
    Je vais faire comme si j'avais pas entendu ce que j'ai pourtant clairement entendu. Open Subtitles الآن، سوف أتظاهر بإنني لم أسمع ما سمعتُه للتو بشكل واضح.
    Tu étais au téléphone pendant tant de temps, que tu n'as pas entendu ce que j'ai dit à propos de chaussure de natation. Open Subtitles لقد بقيتي على الهاتف لفتره طويله جداً لم تسمعي ما قلته عن أحذية السباحه؟
    Tu as entendu ce que le docteur a dit. Tu as besoin d'aide médicale. Open Subtitles سمعت ماذا قاله الطبيب أنت تحتاج إلى مساعدة طبية
    Ecoutes, je sais que ça semble ridicule, mais tu as entendu ce que l'avocat a dit. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه يبدو سخيفًا، لكنك سمعت ماقالته المحامية.
    J'ai entendu ce que le Président a dit, et ce que les représentants du Japon et du Mexique ont déclaré. UN سمعتُ ما قاله الرئيس، وأيضا ما قاله ممثلا اليابان والمكسيك.
    Il n'y a rien ici qui semble bizarre, à moins que vous avez vu ce que j'ai entendu et entendu ce que j'ai vu. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا المكان غير عادي على الأقل إذا رأيت ما سمعته وسمعت ما رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more