Tu as entendu ce que je lui ai dit. Que voulais-tu que je dise ? | Open Subtitles | أنت سمعت ما قلته لها , ماذا عساني أن أقول لها ؟ |
Tu as entendu ce que dit Ia lettre. Ça ne serait pas gentil de refuser. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قيل بالرسالة، لن يكون شيئا لطيفا إن لم تذهبي |
Hé, j'ai entendu ce que t'as dit à la nunuche de la table sept. | Open Subtitles | سمعت ما قلت لتلك الفتاة الغبية على الطاولة سبعة |
Je ne veux pas une parade triomphante ou quelque chose comme ça, mais n'as-tu pas entendu ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | لا أريد إستعراض إحتفالي أو غير ذلك لكن ألم تسمع ما قلت ؟ |
- T'as entendu Anya. - T'as entendu ce que Giles a dit. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز |
Je entendu ce que vous avez dit plus tôt, à propos de, euh, l'ouverture. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في وقت سابق، عنها، أم، فتح. |
Vous avez entendu ce que je lui ai dit, nous travaillons ensemble. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قلته لها. أخبرتها إنّنا نعمل معاً. |
J'ai entendu ce que tu as dit. Je n'irai pas à l'école militaire, Larry. | Open Subtitles | سمعت ما قلته، لن أذهب لمدرسة عسكرية يا لارى |
Doc, j'ai entendu ce que vous avez dit au gamin qui rêve d'assassiner ses parents. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
J'ai entendu ce que tu disais, puis j'ai vu tes très beaux yeux. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قلته، ورأيت عينيك الجميلتين حقّاً |
Je n'arrive juste pas à croire que la voiture ait entendu ce que j'ai dit et ait essayé de riposter. | Open Subtitles | بستثناء اني لا اصدق ان تلك السياره سمعت ما كنت اقوله عنها و حاولت الانتقام |
Vous avez entendu ce que Le maître a dit, ou pas? | Open Subtitles | كنت قد سمعت ما قال سيد , أليس كذلك؟ |
Oui, t'as entendu ce que la dame a dit. Trouve-moi de l'alcool. | Open Subtitles | نعم, سمعت ما قالته السيدة أحضر لي بعض الكحول |
C'est peut-être la meilleure partie du courage de le garder dans l'ignorance... une fois que tu auras entendu ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل ان تبقيه بلا عِلم عندما تسمع ما سأقوله. |
Tu n'as pas entendu ce que je viens de dire ? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته للتو؟ أنا لا أعلم كيف ذهبت إلى هناك؟ |
Comment as-tu entendu ce que j'ai dit sur le plateau ? | Open Subtitles | كيف سمعتِ ما قلته في موقع التصوير؟ |
Vous avez entendu ce que j'ai dit? | Open Subtitles | هل سمعتم ما قلت ؟ اذهبوا إلى الفراش |
Je comprends mais, tu as entendu ce que Graham a dit, non ? | Open Subtitles | اسمعي انا افهم ذلك لكن انت سمعتي ما قاله غراهام ، صحيح ؟ |
Il a entendu ce que ton idiot de fiancé a dit à la radio. | Open Subtitles | لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع |
Tu as entendu ce que l'agent Bellamy a dit. | Open Subtitles | عزيزي, أنا آسفة, لكنك سمعتَ ما قالهُ (بيلامي) |
Allez, t'as entendu ce que la dame a dit. | Open Subtitles | بالله عليك, يا رجل. أسمعت ما قلته السيدة؟ |
Alicia, vous avez entendu ce que je vous ai dit ? | Open Subtitles | أليشا، أسمعتِ ما قلته؟ |
Je vais faire comme si j'avais pas entendu ce que j'ai pourtant clairement entendu. | Open Subtitles | الآن، سوف أتظاهر بإنني لم أسمع ما سمعتُه للتو بشكل واضح. |
Tu étais au téléphone pendant tant de temps, que tu n'as pas entendu ce que j'ai dit à propos de chaussure de natation. | Open Subtitles | لقد بقيتي على الهاتف لفتره طويله جداً لم تسمعي ما قلته عن أحذية السباحه؟ |
Tu as entendu ce que le docteur a dit. Tu as besoin d'aide médicale. | Open Subtitles | سمعت ماذا قاله الطبيب أنت تحتاج إلى مساعدة طبية |
Ecoutes, je sais que ça semble ridicule, mais tu as entendu ce que l'avocat a dit. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنه يبدو سخيفًا، لكنك سمعت ماقالته المحامية. |
J'ai entendu ce que le Président a dit, et ce que les représentants du Japon et du Mexique ont déclaré. | UN | سمعتُ ما قاله الرئيس، وأيضا ما قاله ممثلا اليابان والمكسيك. |
Il n'y a rien ici qui semble bizarre, à moins que vous avez vu ce que j'ai entendu et entendu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في هذا المكان غير عادي على الأقل إذا رأيت ما سمعته وسمعت ما رأيته |