Mais tu ne rêve que de ça depuis ton enfance, et je ne vais pas m'interposer entre toi et ta plus grande passion. | Open Subtitles | لكنك كنت تحلم بهذا مذ أن كنت فتى صغيرا و أنا لن أقف بينك و بين شغفك الأول |
Parce que je te le dis, son aide est la seule chose entre toi et ton retour en taule en ce moment. | Open Subtitles | لأنني أخبرك مساعدتها هي الشيئ الوحيد الذي يقف بينك و بين رحلة العودة إلي الأحداث في ذلك الوقت |
Dis-moi ce qui se passe entre toi et papa. Rien. | Open Subtitles | أخبريني عن حقيقة الأمر الذي بينكِ وبين والدي |
Si je dois choisir entre toi et avoir des enfants, tu gagnes. | Open Subtitles | إن وُضعتُ في اختيار بينكِ وبين إنجاب أطفال، أختاركِ أنتِ. |
Oui, je les aime, mais j'aimerais que certaines choses restent entre toi et moi. | Open Subtitles | أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك |
Presque tout le monde à l'école sait que quelque chose s'est passé entre toi et ma sœur. | Open Subtitles | أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي |
Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
Et je suis parfaitement bien avec toi et moi restant juste entre toi et moi | Open Subtitles | وانا على مايرام تماما بأن ما يحدث بيني وبينك هو بيني وبينك |
En attendant, s'il y a quoi que ce soit entre toi et le Dr Mikey, mets-y un point final immédiatement. | Open Subtitles | و في نفس الوقت,إذا كان هناك امر ما بينك و بين دكتور مايكي قومي بأنهائه,في الحال |
Tu vas me dire ce qu'il se passe entre toi et cette fille, hein? | Open Subtitles | هل تريد أخباري ما الذي بينك و بين تلك الفتاه ؟ |
Le lien vital entre toi et ton enfant se rétrécissait autour de son cou , comme un noeud coulant. | Open Subtitles | خط الحياة نفسه بينك و بين ابنك ينكمش مثل الانشوطة حول عنقه |
Et je sais ce qu'il s'est passé entre toi et ta mère, mais je ne le juge pas pour ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | وانا اعرف ماذا حدث بينك و بين امك ولكن لا تحكم على والدي بما فعلته هي |
Et ma fille l'a compris aujourd'hui. Branch était coincé entre toi et Cheval Noir. | Open Subtitles | و ابنتي اكتشفت ذلك مبكرا اليوم برانش قد علق بينك و بين نايتهورس |
Tu veux parler de ce qui est arrivé entre toi et Tony ? | Open Subtitles | اتريد التحدث حول ما يجري بينك و بين توني ؟ |
Je vois de grossières et indécentes familiarités entre toi et ton beau-père. | Open Subtitles | أرى حميمية مقززة وفاضحة بينكِ وبين حماكِ. |
Il semble qu'une connexion psychique se soit établie entre toi et la carte, et c'est ce que je voulais. | Open Subtitles | يبدو أننا أنشأنا اتصالاً روحياً بينكِ وبين الخريطة، وذلك ما أردته |
Ne jamais laisser quiconque se mettre entre toi et tes ambitions. | Open Subtitles | لا تدعي أبدًا أحد يقف بينكِ وبين طموحاتكِ |
Donc, entre toi et moi, les choses ne sont certainement pas redevenues normales. | Open Subtitles | لذا، بإحترامي مع الأشياء التي بيني و بينك لم تعد الأشياء إلى وضعها الطبيعي |
Malheur à l'homme qui se dressera entre toi et ton objectif. | Open Subtitles | ويلاه لمَ سيلحق بالرجل الذي يقف بينكِ و بين ما يُعارض بفكركِ |
C'était quoi ce petit regard entre toi et Rigby ? | Open Subtitles | ماذا كانت تلك النظرة الصغيرة بينك وبين ريجبى؟ |
entre toi et moi, les perles me rappellent les vieilles. | Open Subtitles | تعرف، بيني وبينك اللألئ تذكرني بالسيدات الكبار بالسن |
Donc, qu'est-ce qui s'est passé entre toi et cette fille | Open Subtitles | إذا ماذا حدث بينكَ وبين تلك الفتاة؟ |
Ok Sheldon, que s'est-il passé entre toi et Amy ? | Open Subtitles | حسنٌ، (شيلدن) ماذا حدث بينكما أنت و(إيمي) ؟ |
Il s'est passé quelque chose entre toi et Tucker ? | Open Subtitles | هل حدث شيئاُ ما معك انت و تاكر ؟ |
En ce qui concerne ce qui s'est passé entre vous deux il y a 25 ans, c'est entre toi et elle. | Open Subtitles | على قدر البعد عما حدث بينكما أنتما الاثنين منذ 25 سنة , كما تعلم فهذا بينك وبينها |
Tu ne sais pas vraiment de quoi tu es fait jusqu'à ce que ce soit tuer ou se faire tuer et qu'il n'y a rien entre toi et la pointe de la lance. | Open Subtitles | لن يعرف أحد معدنه حتى لحظة كتلك, حينما تعلم إنّكَ يجب أن تقتل أو تُقتل ولا يحول شيءٌ بينكَ و بين سنّ الرمح |
La différence entre toi et moi, c'est que tu peux contrôler ton pouvoir. | Open Subtitles | الإختلاف بينى وبينك أنه بإمكانكِ السيطرة على قوتك |
Alors qu'est-ce qui se passe entre toi et Marissa ? | Open Subtitles | ماذا يجرى معك أنت و (ماريسا) ؟ هل تكلمت معها ؟ |
Il s'est passé quoi cette nuit, entre toi et Nate? | Open Subtitles | ماذا حدق معك و نات ليلة البارحة? |
Donc, puisqu'on en parle, qu'y a-t-il exactement entre toi et Maryann ? | Open Subtitles | وبما أننا في نفس الموضوع ، ما هي طبيعة علاقتك مع ماري آن بالضبط ؟ |