"essaies de" - Translation from French to Arabic

    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • تحاولي
        
    • تُحاولُ
        
    • حاولتِ
        
    • حاولتي
        
    • تُحاول
        
    • ستحاول
        
    • أتحاول
        
    • تحاولون
        
    • تُحاولين
        
    • أتحاولين
        
    • اتحاول
        
    • تريدين لصديقك
        
    • تحاولينَ
        
    Si tu essaies de me remonter le moral à cause de ces mecs qui s'en prennent à moi, c'est gentil mais oublie. Open Subtitles إذا, تحاول أن تجعلني أشعر أفضل حيال الأمر.. عندما إنقلب الجميعُ عليّ, هذا لطفٌ منكَ, ولكن إنسى الأمر.
    Ce qui veut dire que soit tu les connais et t'essaies de les tuer avant qu'ils te tuent, soit tu les protèges. Open Subtitles وهو ما يعني أنك إما نعرف من هم وأنت تحاول قتل لهم قبل أن يقتلك، أو أنت حمايتهم.
    Tout d'abord, c'est un score parfait. Si tu essaies de m'impressionner, ça a marché. Open Subtitles بداية، هذا إحراز موفّق كليًّا، فإن كنت تحاول إبهاري، فقد نجحت.
    Tu essaies de ne pas faire l'amour avec moi ? Open Subtitles هل تحاولين أن لا تمارسين الجنس معي؟ ماذا؟
    Tu essaies de me montrer que tu n'as pas peur. Open Subtitles أهذا ما تحاولين إظهاره لي.. أنك لست خائفة
    Tu essaies de l'éviter parce qu'il se tape ton ex ? Open Subtitles كيني رباه هل تحاول تجنبه لأنه يضاجع حبيبتك السابقة؟
    Si tu essaies de faire porter le chapeau à quelqu'un, pourquoi choisir un homme décédé ? Open Subtitles لكن إذا كنت تحاول إلصاق التهمة بشخص ما فلِمَ تختار شخص ميت ؟
    Très bien, et maintenant tu essaies de t'insérer au milieu de tout ça ? Open Subtitles حسناً ، و أنت الآن تحاول أن تحشر نفسك في الوسط
    Et en général, tu essaies de te suicider deux fois pendant nos séances de photos. Open Subtitles كما أنك عادة تحاول أن تقتل نفسك مرة أو مرتين أثناء التصوير
    Tu essaies de lui soutirer du fric, de coucher avec elle, c'est ça ? Open Subtitles ماذا، أتحاول الحصول على النقود منها هل تحاول أن تنام معها؟
    Alors, tu essaies de lui faire croire que tu t'intéresses vraiment à ton boulot. Open Subtitles لذا انت تحاول خداعة لكى يعتقد انك تهتم بشأن وظيفتك ؟
    C'est ce que tu essaies de faire, avec ta famille ? Open Subtitles هل ذلك ما تحاول أن تفعله الآن مع عائلتك؟
    Bien, tu essaies de les réparer. C'est pourquoi je suis la. Open Subtitles حسنصا ، أنتَ تحاول إصلاحها ، ولذا أنا هنا
    C'est censé être le moment, ou tu essaies de t'en sortir. Open Subtitles حسنًا. هذا هو الجزء الذي تحاولين فيه مساعدة نفسك
    Tu essaies de décider si tu devrais me tuer ou pas. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تُقرّري.. إذا ما كان عليك قتلي
    T'essaies de me marquer. Mais je suis pas ta vache sexuelle. Open Subtitles أنت تحاولين وضع علامتك علي ولكني لست بقرتك الجنسيه
    - Et encore une fois, tu essaies de tout contrôler. Open Subtitles ومره أخرى أنت تحاولين السيطره على كل شيئ
    Je sais que tu essaies de t'organiser, mais comme tu le vois, on est une communauté. Open Subtitles انا اعرف انك تحاولين ان تصبحي منظمة ولكن مثلما ترين نحن وحدة هنا
    C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. Open Subtitles إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن.
    Tu essaies de profiter de moi parce que je suis un peu saoûle et très mauvaise à ce jeu. Open Subtitles أنت تُحاولُ الإِسْتِغْلالي لأن أَنا اشَربَ قليلاً و الكثير سيئ في هذه اللعبةِ، أليس كذلك؟
    Si tu essaies de partir, ça va déclencher la bombe, ok ? Open Subtitles إذا حاولتِ القيام من عليه سيتسبب في تفجير القُنبلة ، حسناً ؟
    Tu seras toujours déçue si tu essaies de vivre à travers moi. Open Subtitles لأنك سوف تكونين دائما مصابة بخيبة أمل اذا حاولتي العيش من خلالي
    Tu essaies de me dire que cette maison est responsable ? Open Subtitles هل تُحاول أن تُخبرنى بأن المنزل هو المسؤول ؟
    Tu tombes, tu essaies de courir, tu te cognes le genou sur un bloc de glace, et tu t'éclates le genou. Open Subtitles كلا. ستسقط، ستحاول الجري ستضرب ركبتك على قطعة من الجليد وستكسر ركبتك.
    Ce que je dis c'est que, le chef donne un ordre, tu... tu suis cet ordre. Tu... Tu essaies de faire que ça marche. Open Subtitles ما أود قوله هو أن الرئيسة أصدرت أمرا عليكم إتباع الأوامر و تحاولون جعل الأمور تفلح
    J'ai compris. Tu essaies de protéger ton petit ami. Open Subtitles حسناً ، أتفهم ذلك الأمر ، أنتِ تُحاولين حماية خليلك
    - Tu le sais très bien. - T'essaies de niquer ma conditionnelle ? Open Subtitles تعلمين ماذا بالتحديد أتحاولين أن تضري اطلاثي المشروط ؟
    Ça y est, tu essaies de me faire peur. Open Subtitles أوه، هيا نذهب. اتحاول اخافتي ها
    -Cela nous mène que tu essaies de faire élire ton petit-copain au Congrès. Open Subtitles ستكون حينها أنك تريدين لصديقك أن ينتخب لمنصب في الكونجرس.
    Maintenant tu essaies de me manipuler Comme on le faisait avec Monica. Open Subtitles الأن تحاولينَ التلاعب بي (مثل ما كنا نفعل مع (مونيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more