La prochaine fois qu'il est dans votre viseur, Essayez de l'avoir... | Open Subtitles | حين تراه في المرة القادمة حاول ألا تخطئه، حسناً؟ |
J'ai besoin de cette vente... monsieur, s'il vous plaît Essayez de comprendre... Les lumières monsieur ! | Open Subtitles | احتاج لهذا البيع, يا سيدي, من فضلك حاول أن تفهمني, المصابيح يا سيدي |
Vous n'allez même pas Essayez de courir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعني أنّك لن تحاول الهرب حتّى أليس كذلك؟ |
Essayez de ne pas laisser tomber ce serait terriblement mauvais. | Open Subtitles | لذا حاولي أن لا تدعي الأمور تسوء كثيراً. |
Essayez de voir ça comme un sacrifice nécessaire qui pourrait sauver de nombreuses vies. | Open Subtitles | في محاولة رؤيتها كالضحية اللازمة التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين |
J'ai trouvé ça. Essayez d'avoir un signal. | Open Subtitles | إسمعي، لقد وجدت هذا جربي تفعيل إشارة الإتصال |
Essayez de ne pas contaminer la scène de crime, doc. | Open Subtitles | حاول أن لاتقوم ب تلويث مسرح الجريمة، دكتور |
Essayez de rester en vie assez longtemps pour la dépenser. | Open Subtitles | حاول البقاء حيّاً بما يكفي حتى تستطيع إنفاقه |
Mais peu importe la chose qui possédait votre mère, Essayez de ne pas lui en vouloir de s'être suicidé. | Open Subtitles | لكن أيا كان ذلك الشيء الذي داخل أمك فقط حاول أن لا تلومها لأخذ حياتها |
Et la prochaine fois que vous frappez quelqu'un, Essayez de donner un coup plus sec. | Open Subtitles | اوه و المره القادمه عندما تلكم وجه حاول ان تضرب ب الكوع. |
Non, vous devez vous souvenir, Essayez un peu plus, d'accord ? | Open Subtitles | كلا، عليك أن تتذكر لذلك حاول أكثر فحسب حسناً؟ |
Durant les trois premières semaines d'une relation, vous Essayez de montrer la meilleure version de vous-même. | Open Subtitles | في الثلاثةِ أسابيع الأولى من كلّ علاقة، تحاول أن تُظهر نفسك بِأفضل نسخة. |
Votre mémoire vous fait défaut... ou vous Essayez de protéger ce brave gars ? | Open Subtitles | لذلك، ذاكرة هو الفشل. أو تحاول أن حماية هذا الرجل الحكيم؟ |
Vous Essayez de me prouver à quel point vous êtes intelligent, pas vrai ? | Open Subtitles | يبدو وكأنك تحاول أن تثبت لي كم أنت ذكي، أليس كذلك؟ |
Restez sur la voie de gauche. Essayez de rester le plus possible à gauche. | Open Subtitles | إبق في الحارة اليسرى حاولي البقاء ناحية اليسار بقدر ما تستطيعين |
Si vous ne me croyez pas, Essayez de la trouver. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدقيني، حاولي تقفي أثرها فحسب |
Vous Essayez de m'impressionner, mais je me laisse moins impressionner que vous... ou votre genre. | Open Subtitles | أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك |
Et ensuite, vous Essayez mon travail. Si ça ne vous plaît pas, vous arrêtez. | Open Subtitles | وعندنا تنتهين، جربي وظيفتي وإذا لم تُعجبك، فارحلي |
Essayez de m'arrêter, et ça vous fera une très bonne presse. | Open Subtitles | حاولوا ثني عزيمتي و ستكونون موضوعاً ساخناً في الصحف |
Ils abandonnent trop vite. L'overdose ne marche pas, Essayez la corde. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Vous Essayez de le garder pour vous, pas vrai ? | Open Subtitles | كنت تحاولين أن تحتفظي به لنفسك، أليس كذلك؟ |
Au lieu d'improviser votre spectacle, Essayez le mot écrit, inventé par les Mésopotamiens en 3200 avant JC." | Open Subtitles | بدلًا من إرتجال العرض جربوا الكلمات المكتوبة أخترعها القدماء قبل 3200 سنة قبل الميلاد |
Vous savez que ces gens que vous Essayez de garder dehors seront rentrés avant que ces hommes ne se réveillent ? | Open Subtitles | تدركين بأن العملاء الذين تحاولون إبقائهم خارجاً سيدخلون إلى هنا ، قبل أن يستفيق هذان الجنديان ؟ |
Je vous en prie, Essayez de comprendre. Nous faisons le maximum. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
Et si vous me faites un sale coup en partant, si vous Essayez de saper mon autorité de quelque façon, je ressortirai les squelettes de votre placard. | Open Subtitles | و إن حاولت أن تجرب أية حيلة في طريقك إلى الخارج. إن حاولت أن تسفه مني بأية طريقة. سأفضح بعض أسرارك المشينة الكثيرة. |
N'Essayez pas, je répète, n'Essayez pas de jouer les héros. | Open Subtitles | لا تكونوا أكرر لا تحاولوا ان تكونوا أبطالاً |
Vous Essayez de convaincre tout le monde que je suis un génie du mal ? | Open Subtitles | ان تحاولي أقناع الجميع أني عقلا مدبرا نوعا ما؟ لكن هذا وهم |
Essayez le second en partant du haut. | Open Subtitles | جربى ذلك السيف الذى فى الصف الثانى |