C'est pour ça que je le dis personnellement. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب في أنني جلبت عنه شخصيا. |
C'est pour ça que je n'ai pas reconnu son nom. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم تعترف قبها. |
D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? | Open Subtitles | ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟ |
Tu penses que c'est pour ça que je suis somnambule ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ذلك هو سبب المشي اثناء النوم ؟ |
C'est pour ça que je porte ce costume et pas toi. | Open Subtitles | أعني، لهذا أنا من يوجد داخل الحُلة وليس أنت |
C'est pour ça que je ne comprends pas pourquoi ça t'est si dur de me croire. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني لا أفهم لماذا أنه من الصعب جدا بالنسبة لك أن تصدقني. |
C'est pour ça que je voulais pas que tu le rencontres. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم يريدون لك أن ترى له. |
C'est pour ça que je n'ai pas arrêté quand il nous a vus. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم تتوقف عندما رأيت طفل هناك. |
C'est pour ça que je dois me sortir de l'équation. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة. |
C'est pour ça que je suis sûr que tu seras le meilleur papa du monde. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني واثق كنت ستعمل على أن تكون أفضل أب يمكن أن يكون. |
C'est pour ça que je t'ai donné mon adresse. | Open Subtitles | لا، لا، وهذا هو السبب في أنني أعطيتك عنوان بريدي. |
Je me demande si c'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | وكنت أتساؤل أهذا .. هو سبب قدومي إلى هنا |
C'est pour ça que j'ai fait tout ça, po... c'est pour ça que je te protège constamment, juste pour me faire prendre. | Open Subtitles | أنا أعني, لهذا السبب فعلت كل ذلك هذا هو سبب قيامي بحماية مؤخرتك طوال الوقت فقط أريد أن يُقبض علينا |
Je sais. C'est pour ça que je vais devoir arrêter Ryan moi-même. | Open Subtitles | اعرف، وهذا هو سبب اني اذهب بنفسي لايقاف ريان |
C'est pour ça que je suis là, je me trompe ? | Open Subtitles | وذلك هو سبب إحضاري إلى هنا هل أنا محق؟ |
C'est pour ça que je me sens tellement forte quand on est ensemble. | Open Subtitles | وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا. |
C'est pour ça que je suis là, pour me rattraper. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي |
C'est pour ça que je t'ai pas envoyé de messages car on bosse comme des fous. | Open Subtitles | لذلك السبب لم اكن اراسلك لأن كنت اعمل بجهد كبير |
C'est pour ça que je me sens toujours en sécurité ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟ |
C'est pour ça que je porte des hauts décolletés. | Open Subtitles | لهذا السبب أرتدي الملابس القصيرة |
C'est pour ça que je le cherchais, pour voir s'ils l'avaient relâché. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتُ أحاول إيجاده في اليوم التالي، لأرى لو أطلقوا سراحه. |
Ça ne m'a pas du tout dérangé. C'est ça le problème. C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | لم يزعجني ذلك بالمرّة تلك هي المشكلة، ولهذا أنا هنا |
Et c'est pour ça que je ne t'ai presque pas vue de la semaine ? | Open Subtitles | ولهذا كنت بالكاد أراك إطلاقاً هذا الأسبوع الماضي؟ |
Alors c'est pour ça que je te contacte, de femme à femme. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب أنا الوصول إلى أنت، توها زوجة لزوجة. لأنه سيكون سخيفا |
C'est pour ça que je ne lui ai pas fait chier ses dents. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي منعني من أن أهشم أسنانها الكبيرة. |
C'est pour ça que je sors avec lui ? Pour le rendre indisponible ? | Open Subtitles | هل لهذا أردتني أن أخرج معه لجعله غير متوفر ؟ |
C'est pour ça que je suis ici, pour vous libérer de cette pièce humide. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
Je peux améliorer les choses, Vi. C'est pour ça que je ne pense pas que tu devrais cacher ton passé. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك |