Projections des ressources par catégorie : direction exécutive et administration | UN | توقعات الموارد بحسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة |
La même information est fournie à l'annexe I, tableau 2 par programmes, appui aux programmes, et gestion et administration. | UN | وترد المعلومات نفسها أيضاً في الجدول 2 من المرفق الأول موزعة حسب البرنامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة. |
Projections des ressources par catégorie : direction exécutive et administration | UN | توقعات الموارد بحسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة |
Ressources nécessaires pour le secteur stratégique de développement institutionnel : Direction exécutive et administration | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لمجال التنمية المؤسسية الاستراتيجي: التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-3, du sous-programme 3 à direction exécutive et administration | UN | من البرنامج الفرعي 3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
Cette dernière s'articule autour de quatre Directions : promotion de la culture, enseignement et recherche, communication et administration générale. | UN | وتنقسم أنشطة هذه الأخيرة إلى أربعة أقسام: النهوض بالثقافة والتعليم والبحث والاتصال والإدارة العامة. |
Gouvernance et administration publiques | UN | الحوكمة والإدارة العامتان المحليتان من أجل تحقيق النتائج |
Gouvernance et administration publiques locales axées sur les résultats | UN | الحوكمة والإدارة العامتان المحليتان من أجل تحقيق النتائج |
Gouvernance et administration publique locales axées sur les résultats | UN | الحوكمة والإدارة العامتان المحليتان من أجل تحقيق النتائج |
D. Structure politique et administrative, Constitution et lois, politiques et administration | UN | دال- الهياكل السياسية والإدارية والدستور والقوانين والمسائل السياسية والإدارة |
Diverses taches administratives sont exécutées par la composante < < direction exécutive et administration > > du Département. | UN | وتقدم مهمة التوجيه التنفيذي والإدارة التابعة للإدارة خدماتها لشتى المهام الفنية. |
Ressources prévues: direction exécutive et administration | UN | إسقاطات الموارد: التوجيه التنفيذي والإدارة |
Sous-programme 3: Gouvernance et administration publique 9 | UN | البرنامج الفرعي 3 : الحوكمة والإدارة العامة 10 |
Sous-programme 8: Planification et administration du développement 38 | UN | البرنامج الفرعي 8: التخطيط والإدارة في مجال التنمية 47 |
Sous-programme 3: Gouvernance et administration publique 5 | UN | البرنامج الفرعي 3 : الحوكمة والإدارة العامة 5 |
Sous-programme 8: Planification et administration du développement 29 | UN | البرنامج الفرعي 8 : التخطيط والإدارة في مجال التنمية 32 |
Sous-programme 3: Gouvernance et administration publique | UN | البرنامج الفرعي 3: الحوكمة والإدارة العامة |
Bureau du Directeur, communication, finances et administration | UN | مكتب المدير والاتصالات والمالية والإدارة |
Ressources humaines : direction exécutive et administration | UN | الموارد البشرية: التوجيه التنفيذي والإدارة |
Différends transfrontières découlant du commerce électronique et administration de la justice | UN | منازعات التجارة الإلكترونية عبر الحدود وإقامة العدل |
Direction exécutive et administration Bureau du Directeur du personnel | UN | التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين |
Cette évolution s'est accompagnée d'une augmentation du volume d'activité correspondant aux fonctions budget, finances, achats et administration. | UN | وأثار ذلك زيادات حجم متتالية في الوظائف المتعلقة بالميزانية والمالية والمشتريات والشؤون الإدارية. |
Opérations hors Siège et administration | UN | الميدانية والشؤون الادارية قسم |
L’augmentation s’explique par le transfert au présent sous-programme d’un poste d’agent des services généraux (autres classes) provenant du sous-programme 8, Économie et administration publiques. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
III. EFFECTIFS et administration DU HCDH AU CAMBODGE 57 − 62 19 | UN | ثالثاً - موظفو وإدارة المكتب الميداني للمفوضية في كمبوديا 57-62 18 |
Établissement du cahier des charges et évaluation technique de 10 contrats-cadres et supervision et administration de 47 contrats-cadres concernant les TIC | UN | بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 10 عقود إطارية ورصد 47 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود |
:: Établissement et administration de 180 contrats-cadres | UN | :: إبرام 180 من عقود النظام وإدارة شؤونها |
Nouveaux modèles de véhicules, équipement spécialisé, formation en gestion et administration. | UN | التدريب على أنواع المركبات الجديدة، والمعدات المتخصصة، والإدارة والتنظيم الإداري. |
2. La FORPRONU est dirigée par mon Représentant spécial, M. Yasushi Akashi, et elle comprend plusieurs composantes : militaire, affaires civiles (dont une force de police civile), information et administration. | UN | ٢ - يرأس القوة ممثلي الخاص السيد ياسوشي أكاشي، وهي تشمل عنصرا عسكريا وعنصرا للشؤون المدنية )بما في ذلك الشرطة المدنية(، وعنصر إعلام وعنصرا إداريا. |
Rétablissement de l'état de droit et administration | UN | سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع |
exécutive et administration de 2 postes d'administrateur et de 4 postes d'agent des services généraux; réaffectation | UN | و 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى عنصر الإدارة التنفيذية؛ وإعادة ندب |
A. Direction exécutive et administration | UN | ألف- الادارة التنفيذية والتنظيم |