"et c'est tout" - Translation from French to Arabic

    • وهذا كل شيء
        
    • و هذا كل
        
    • وهذا هو كل
        
    • وهذا كل ما
        
    • هذا كل شئ
        
    • هذا هو كل
        
    • أهذا كل شيء
        
    • هكذا فقط
        
    • وذلك هو
        
    • هل هذا كل شيء
        
    • وهذا كل مافي الأمر
        
    • وهذا فقط
        
    • وهذا كل شئ
        
    • وهذا هو عليه
        
    • وينتهي الأمر
        
    J'ai le contre-interrogatoire aujourd'hui, Et c'est tout pour le moment. Open Subtitles وسأدلي بشهادتي اليوم وهذا كل شيء حتى الآن
    - sur une vidéo Et c'est tout. Open Subtitles قال انهم رأوا سيارتي على كاميرا للمراقبة وهذا كل شيء.
    Vous dévissez ce petit tuyau, vous y glissez la bille d'acier vous revissez Et c'est tout. Open Subtitles تفكي الإنبوب الصغير هنا، و تضعين الكرة الحديدية بالخارج. و هذا كل شيء.
    Tu es là Et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles حسنا، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما الأمور.
    Excepté que j'étais entrain de travailler sur cet essai depuis les trois derniers jours, Et c'est tout ce que j'ai. Open Subtitles عدا أنّي كنتُ أعمل على هذا المقال مدة الثلاث أيام الماضية وهذا كل ما حصلتُ عليه
    Bref, il parle d'un monde entre d'autres mondes, et après il a disparu, Et c'est tout. Open Subtitles على أى حال ، لقد كان يتحدث عن عالم بين العوالم ثم إختفى هذا كل شئ
    J'ai assez de crédits pour partir plus tôt Et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم
    Et, c'est tout. Open Subtitles أهذا كل شيء إذا؟
    Mais seulement dans mon quartier. Et c'est tout. Open Subtitles لكن إن كانت في الجوار، هكذا فقط
    Tu m'as moi, et tu as ta famille, et tu as le monde, Et c'est tout. Open Subtitles ستحصل عليّ وعلى عائلتك وعلى هذا العالم، وهذا كل شيء
    Et c'est tout. Open Subtitles أو يتبادلوا بطاقات الكريسماس وهذا كل شيء
    Pour ça, je dormirai dans votre lit, et je m'assurerai que vous ne pétiez pas un câble, Et c'est tout. Open Subtitles و أتأكد انك لن تفعل شيئاً غريباً وهذا كل شيء
    Vous dévissez ce petit tuyau, vous y glissez la bille d'acier vous revissez Et c'est tout. Open Subtitles تفكي الإنبوب الصغير هنا، و تضعين الكرة الحديدية بالخارج. و هذا كل شيء.
    Même s'ils ne me disent rien, çà les obligera au moins à en parler, Et c'est tout ce dont on a besoin. Open Subtitles حتى إذا لم يخبروني أيّ شيء هذا سيجعلهم يتحدثون بشأنه و هذا كل ما نحتاجه الآن
    Il y a une petite chance pour que nous y allions, Et c'est tout ce que tu as à dire à ce sujet ? Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة يمكن أن نتحرك هناك، و هذا كل ما لديك القول في هذا الشأن ؟
    Tu es ici maintenant, Et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    J'ai lui ai remis le colis le matin Et c'est tout ce que j'ai fait. Open Subtitles لقد أوصلت لها الطرد في الصباح وهذا هو كل ما فعلته
    Et c'est tout ce que je veux être quand je viens au travail. Open Subtitles ‫وهذا كل ما أريد ‫أن أكون حين آتي للعمل، اتفقنا؟
    Uh, j'étais venu voir le colonel Vaselov et au milieu de notre conversation il s'est effondré et je suis allé l'aider et... c'est tout. Open Subtitles ذهبت لأرى الكولونيل فاسلوف وفي منتصف المحادثه إنهار , ذهبت لأساعده ثم , هذا كل شئ
    Et c'est tout ce que j'ai essayé de faire ici. Open Subtitles هذا هو كل ما أحاول القيام به هناك
    Et c'est tout? Open Subtitles أهذا كل شيء ؟
    Et c'est tout. Open Subtitles هكذا فقط.
    non, Max, tu génères l'énergie du tachyon pour le reste de ta vie, Et c'est tout ce que je mange Open Subtitles لا لا لا ماكس انت سوف تنتج .. طاقة التاكيون طوال حياتك وذلك هو كل ما اكله
    Et c'est tout ? Open Subtitles هل هذا كل شيء ؟ لماذا تسألني ؟
    Je veux tuer l'homme qui a tué mon fils, Et c'est tout. Open Subtitles أريد قتل الرجل الذي قتل إبني، وهذا كل مافي الأمر.
    Et c'est tout ce qu'il nous a dit. Open Subtitles وأكثر من نصف دزينة ألعاب أخرى وهذا فقط ما اخبرنا به لحد الآن
    Alors,le poulet, le riz... la soupe et les biscuits; Et c'est tout. Et ensuite ? Open Subtitles الأرز , الشوربه وايضا البسكويت وهذا كل شئ
    Je prends juste quelques bouchées Et c'est tout. Open Subtitles أنا يستغرق بضعة من لدغ وهذا هو عليه.
    J'appuie le mien contre le sien 30 secondes, Et c'est tout. Open Subtitles وضع هاتفي بجانب هاتفه لـ 30 ثانية، وينتهي الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more