Production et consommation durables : vers la réalisation d'un cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation | UN | الإنتاج والاستهلاك المستدامان: وضع إطار عمل مدته عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Établissement de fonds de gestion du patrimoine commun de l'humanité et modes de vie et consommation responsables | UN | إقامة مؤسسات مسؤولة عن المشاعات؛ وأساليب العيش والاستهلاك المستدامة |
6. Utilisation efficace des ressources et consommation et production écologiquement viables | UN | 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان |
Croissance économique et consommation de ressources naturelles | UN | النمو الاقتصادي واستهلاك الموارد الطبيعية |
Croissance macroéconomique et consommation d'énergie au Danemark | UN | الدانمرك: نمو الاقتصاد الكلي واستهلاك الطاقة |
On peut constater, à tous les niveaux, un accroissement des drogues illicites : culture, transformation, trafic et consommation. | UN | ويمكن ملاحظة حدوث زيادة في المخدرات غير المشروعةعلى جميع المستويات: في زراعتها، وتحضيرها، والاتجار فيها واستهلاكها. |
3. Trafic illicite et consommation d'héroïne | UN | 3- الاتجار غير المشروع في الهيروين واستهلاكه |
Commerce et consommation des produits de base dans le monde | UN | باء - التجارة العالمية والاستهلاك العالمي للسلع الأساسية |
Il faut s'attaquer à lui sous tous ses aspects - production, transit et consommation. | UN | ويلزم معالجتها من جميع جوانبها، بما في ذلك الإنتاج، والنقل، والاستهلاك. |
Sous-programme : Production et consommation durables | UN | البرنامج الفرعي: الانتاج والاستهلاك المستدامان |
Sous-programme : Production et consommation durables | UN | البرنامج الفرعي: الانتاج والاستهلاك المستدامان |
Détermination des production et consommation calculées | UN | استخلاص كمّيات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة |
Détermination des production et consommation calculées | UN | استخلاص كمّيات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة |
:: Production et consommation respectueuses de l'environnement; | UN | :: أساليب الإنتاج والاستهلاك الصديقة للبيئة |
Première partie. Production agricole et consommation alimentaire | UN | الجزء 1 - الإنتاج الزراعي والاستهلاك الغذائي |
(UN-L-17-271) Production et consommation durables | UN | (UN-L-17-271) اﻹنتاج والاستهلاك المستدامان |
Densité urbaine et consommation d'énergie liée aux transports | UN | الكثافة الحضرية واستهلاك الطاقة المتصل بالنقل |
La dépense de consommation finale des administrations publiques est-elle décomposée en consommation individuelle et consommation collective? | UN | هل تم توزيع نفقات الاستهلاك الحكومي النهائي إلى استهلاك فردي واستهلاك جماعي؟ |
Il fait partie du sous-programme du PNUE relatif à la production et consommation durables et à l'utilisation efficace des ressources. | UN | وهو جزء من البرنامج الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة الموارد واستهلاكها وإنتاجها بصورة مستدامة. |
Ces pays, souvent peu peuplés, ne peuvent guère améliorer leur production et consommation par des économies d'échelle. | UN | وهذه البلدان، التي تتسم غالبا بقلة السكان، لا تستطيع تحسين إنتاجها واستهلاكها عن طريق اقتصادات النطاق. |
Parmi ses nombreuses activités, l'OMM a notamment des programmes et projets spéciaux qui se rapportent directement ou indirectement à la mise en valeur des sources d'énergie nouvelles et renouvelables : évaluation, production, distribution et consommation des ressources. | UN | وتشترك المنظمة في عدد كبير من اﻷنشطة، تشمل برامج ومشاريع خاصة ذات صلة مباشرة أو غير مباشرة بتنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، مثل تقييم الموارد، وإنتاجها وتوزيعها واستهلاكها. |
XII. Production et consommation de charbon par région, en 1984 | UN | الثاني عشر - إنتاج الفحم الحجري واستهلاكه على الصعيد اﻹقليمي في عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٤ |