"et consommation" - Translation from French to Arabic

    • والاستهلاك
        
    • واستهلاك
        
    • واستهلاكها
        
    • واستهلاكه
        
    Production et consommation durables : vers la réalisation d'un cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation UN الإنتاج والاستهلاك المستدامان: وضع إطار عمل مدته عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Établissement de fonds de gestion du patrimoine commun de l'humanité et modes de vie et consommation responsables UN إقامة مؤسسات مسؤولة عن المشاعات؛ وأساليب العيش والاستهلاك المستدامة
    6. Utilisation efficace des ressources et consommation et production écologiquement viables UN 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Croissance économique et consommation de ressources naturelles UN النمو الاقتصادي واستهلاك الموارد الطبيعية
    Croissance macroéconomique et consommation d'énergie au Danemark UN الدانمرك: نمو الاقتصاد الكلي واستهلاك الطاقة
    On peut constater, à tous les niveaux, un accroissement des drogues illicites : culture, transformation, trafic et consommation. UN ويمكن ملاحظة حدوث زيادة في المخدرات غير المشروعةعلى جميع المستويات: في زراعتها، وتحضيرها، والاتجار فيها واستهلاكها.
    3. Trafic illicite et consommation d'héroïne UN 3- الاتجار غير المشروع في الهيروين واستهلاكه
    Commerce et consommation des produits de base dans le monde UN باء - التجارة العالمية والاستهلاك العالمي للسلع الأساسية
    Il faut s'attaquer à lui sous tous ses aspects - production, transit et consommation. UN ويلزم معالجتها من جميع جوانبها، بما في ذلك الإنتاج، والنقل، والاستهلاك.
    Sous-programme : Production et consommation durables UN البرنامج الفرعي: الانتاج والاستهلاك المستدامان
    Sous-programme : Production et consommation durables UN البرنامج الفرعي: الانتاج والاستهلاك المستدامان
    Détermination des production et consommation calculées UN استخلاص كمّيات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة
    Détermination des production et consommation calculées UN استخلاص كمّيات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة
    :: Production et consommation respectueuses de l'environnement; UN :: أساليب الإنتاج والاستهلاك الصديقة للبيئة
    Première partie. Production agricole et consommation alimentaire UN الجزء 1 - الإنتاج الزراعي والاستهلاك الغذائي
    (UN-L-17-271) Production et consommation durables UN (UN-L-17-271) اﻹنتاج والاستهلاك المستدامان
    Densité urbaine et consommation d'énergie liée aux transports UN الكثافة الحضرية واستهلاك الطاقة المتصل بالنقل
    La dépense de consommation finale des administrations publiques est-elle décomposée en consommation individuelle et consommation collective? UN هل تم توزيع نفقات الاستهلاك الحكومي النهائي إلى استهلاك فردي واستهلاك جماعي؟
    Il fait partie du sous-programme du PNUE relatif à la production et consommation durables et à l'utilisation efficace des ressources. UN وهو جزء من البرنامج الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة الموارد واستهلاكها وإنتاجها بصورة مستدامة.
    Ces pays, souvent peu peuplés, ne peuvent guère améliorer leur production et consommation par des économies d'échelle. UN وهذه البلدان، التي تتسم غالبا بقلة السكان، لا تستطيع تحسين إنتاجها واستهلاكها عن طريق اقتصادات النطاق.
    Parmi ses nombreuses activités, l'OMM a notamment des programmes et projets spéciaux qui se rapportent directement ou indirectement à la mise en valeur des sources d'énergie nouvelles et renouvelables : évaluation, production, distribution et consommation des ressources. UN وتشترك المنظمة في عدد كبير من اﻷنشطة، تشمل برامج ومشاريع خاصة ذات صلة مباشرة أو غير مباشرة بتنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، مثل تقييم الموارد، وإنتاجها وتوزيعها واستهلاكها.
    XII. Production et consommation de charbon par région, en 1984 UN الثاني عشر - إنتاج الفحم الحجري واستهلاكه على الصعيد اﻹقليمي في عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more