"et constitution" - Translation from French to Arabic

    • والربط
        
    • وتأسيس
        
    • والدستور
        
    • دستور جمهورية أوزبكستان
        
    Note thématique: Formation, enseignement à distance et constitution de réseaux UN ورقة قضايا: التدريب والتعليم عن بعد والربط الشبكي
    Thème 7: Participation, collaboration et constitution de réseaux UN الموضوع 7: المشاركة والتعاون والربط الشبكي
    Information et constitution de réseaux, notamment création de bases de données UN :: المعلومات والربط الشبكي، بما في ذلك إنشاء قواعد البيانات
    B. Questions relatives au Centre et au Réseau des technologies climatiques: choix de l'entité hôte et constitution du conseil consultatif 99−102 24 UN باء - المسائل المتعلقة بمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ: اختيار الجهة المضيفة وتأسيس المجلس الاستشاري 99-102 27
    Il s'occupe de tous les aspects du sujet : statuts de l'ordre des avocats, loi pénale, code de procédure pénale, loi sur l'interdiction des Khmers rouges, titres de propriété foncière, lois sur la dépossession de biens immobiliers, règles concernant les occupants sans titre et constitution cambodgienne. UN ومن اﻷمثلة على ذلك جميع القوانين المتعلقة بالمواضيع أعلاه فضلا عن النظام اﻷساسي لنقابة المحامين، والقانون الجنائي، وقانون الاجراءات الجنائية، وقانون تحريم منظمة الخمير الحمر، وقانون ملكية اﻷراضي ونزع ملكيتها، واللوائح المتعلقة بالمستقطنين، والدستور الكمبودي.
    Création d'un centre d'information régional pour la mise en commun de l'information et constitution de réseaux concernant les changements climatiques UN :: مركز إقليمي لتبادل المعلومات والربط الشبكي في مجال تغير المناخ
    Information et constitution de réseaux, notamment création de bases de données Systémique UN :: تبادل المعلومات والربط الشبكي، بما في ذلك إنشاء قواعد البيانات
    VII. INFORMATION et constitution DE RÉSEAUX 120 - 131 22 UN سابعا - المعلومات والربط الشبكي 120-131 27
    F. Information et constitution de réseaux 177 - 181 34 UN واو - المعلومات والربط الشبكي 177-181 39
    Participation, collaboration et constitution de réseaux UN المشاركة والتعاون والربط الشبكي
    C. Arrangements institutionnels, information et constitution UN جيم- الترتيبات المؤسسية والمعلومات والربط الشبكي 30-34 9
    C. Arrangements institutionnels, information et constitution de réseaux UN جيم - الترتيبات المؤسسية والمعلومات والربط الشبكي
    L'atelier est axé sur trois grands domaines : connaissance du système des Nations Unies, aptitudes sur le lieu de travail et constitution de réseaux. Tableau 7 UN وتركز حلقة العمل المنظمة في هذا الشأن على المجالات الثلاثة الرئيسية التالية: المعارف داخل منظومة الأمم المتحدة والمهارات في مكان العمل والربط الشبكي.
    Participation, collaboration et constitution de réseaux UN المشاركة والتعاون والربط الشبكي
    - centres de technologie et constitution de réseaux; UN - مراكز التكنولوجيا والربط الشبكي؛
    a) Coopération interinstitutions et constitution de réseaux. Tous les programmes de formation de l’UNITAR sont des activités menées conjointement avec une ou plusieurs institutions, appartenant ou non au système des Nations Unies. UN )أ( التعاون والربط الشبكي بين المؤسسات - إن جميع برامج المعهد التدريبية مشاريع مشتركة مع وكالة أو عدد من الوكالات داخل أو خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    7. Participation, collaboration et constitution de réseaux UN 7- المشاركة والتعاون والربط الشبكي
    B. Questions relatives au Centre et au Réseau des technologies climatiques: choix de l'entité hôte et constitution UN باء- المسائل المتعلقة بمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ: اختيار الجهة المضيفة وتأسيس المجلس الاستشاري
    b) Questions relatives au Centre et au Réseau des technologies climatiques: choix de l'entité hôte et constitution du conseil consultatif. UN (ب) المسائل المتعلقة بمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ: اختيار الجهة المضيفة وتأسيس المجلس الاستشاري.
    b) Questions relatives au Centre et au Réseau des technologies climatiques: choix de l'entité hôte et constitution du conseil consultatif UN (ب) المسائل المتعلقة بمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ: اختيار الجهة المضيفة وتأسيس المجلس الاستشاري
    A. Droits fondamentaux et constitution UN ألف- الحقوق الأساسية والدستور
    b) À l'intention des étudiants en deuxième année de maîtrise: droits de l'homme (40 heures) et constitution (27 heures); UN (ب) لطلاب الماجستير لفترة سنتين: " حقوق الإنسان " ، 40 ساعة؛ " دستور جمهورية أوزبكستان " ، 27 ساعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more