"et de formation en matière" - Translation from French to Arabic

    • والتدريب في مجال
        
    • والتدريب في ميدان
        
    • اللاتينية للعلوم الاجتماعية
        
    • والتدريب في المجال
        
    • والتدريبية بشأن
        
    Nous estimons particulièrement importante la création d'un fonds d'affectation spéciale volontaire destiné notamment à financer des programmes d'information et de formation en matière de déminage. UN ومما له أهمية خاصة، إنشاء صندوق تبرعات خاص لتمويل برامج الاعلام والتدريب في مجال اﻷنشطة المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme UN مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme UN مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Tous les moyens de diffusion (séminaires, publications et création de centres nationaux de documentation et de formation en matière de droits de l'homme) doivent être mis en oeuvre pour accroître l'intérêt porté par l'opinion publique à ces activités. UN وذلك الفهم يجب تعزيزه بجميع الوسائل المتاحة، بما فيها حلقات العمل والمنشورات، فضلا عن إنشاء مراكز وطنية للوثائق والتدريب في ميدان حقوق الانسان.
    Notant que le Programme mondial d’éducation et de formation en matière d’énergies renouvelables 1996-2005 Voir A/53/395, annexe, sect. IV.A. constitue l’un des principaux projets de caractère universel du Programme solaire mondial 1996-2005, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة ٦٩٩١-٥٠٠٢)٦( يشكل أحد البرامج الرئيسية القيﱢمة عالميا في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ٦٩٩١-٥٠٠٢،
    Centre arabe d’études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Cette conférence a été organisée par l'UNU/WIDER en collaboration avec le secrétariat du Sommet mondial pour le développement social, la Commission économique pour l'Europe, l'Association européenne des instituts de recherche et de formation en matière de développement, l'Institut international d'études sociales et la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies. UN وتولى تنظيم المؤتمر المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة بالتعاون مع أمانة اﻷمم المتحدة للمؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والرابطة اﻷوروبية لمعاهد البحوث والتدريب في المجال اﻹنمائي والمعهد الدولي لدراسات العمل والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة.
    Le Groupe d'éducation et de formation en matière d'environnement a par exemple été supprimé parce que les ressources disponibles diminuaient et les activités qu'il menait le sont désormais par divers autres sous-programmes. UN ومثلا على ذلك، إلغاء وحدة التوعية والتدريب في مجال البيئة بحجة قلة الموارد وتوزيع أعمالها ضمن البرامج الفرعية المختلفة.
    Les objectifs visés par les activités de l'UNESCO sont réalisés dans le cadre du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables. UN وتُنفذ الأهداف المرتبطة بأنشطة اليونسكو في إطار البرنامج العالمي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة المتجددة.
    Un système d'éducation et de formation en matière de droit international humanitaire est actuellement mis en place en vue de fournir une formation selon cinq sous-systèmes, à savoir : UN ويجرى حاليا وضع نظام للتعليم والتدريب في مجال القانون الإنساني الدولي يوفر التدريب في خمسة نظم فرعية، هي:
    En 2007, il a mis en place un programme annuel de renforcement des capacités et de formation en matière de règlement des différends. UN وفي عام 2007، أنشأت المحكمة برنامجا سنويا لبناء القدرات والتدريب في مجال تسوية المنازعات.
    Le volet africain du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables de l'UNESCO constituera l'un des modules pédagogiques. UN وسيستخدم البرنامج العالمي الأفريقي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو بمثابة أحد نماذج التدريب.
    Un programme de formation sur le modèle du volet africain du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables de l'UNESCO sera mis en place. UN وسيجري أيضا تنفيذ نموذج مصغر للبرنامج الأفريقي العالمي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو.
    Activités : La HautCommissaire a inauguré le Centre de documentation, d'information et de formation en matière de droits de l'homme le 15 avril 2000. UN الأنشطة: قامت المفوضة في 15 نيسان/أبريل 2000 بتدشين مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Observations : mémorandum d'intention signé par le Gouvernement et par le Haut—Commissariat le 28 avril 1998 pour la création d'un centre de documentation et de formation en matière de droits de l'homme; mission de formulation de projet conduite du 22 au 30 juillet 1998. UN ملاحظات: مذكرة إعلان نوايا وقعتها الحكومة والمفوضية في 28 نيسان/أبريل 1998 لإنشاء مركز للتوثيق والتدريب في ميدان حقوق الإنسان؛ اضطلع ببعثة صياغة مشاريع في الفترة من 22 إلى 30 تموز/يوليه 1998.
    12. Invite le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à continuer de veiller à la mise en oeuvre effective du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables 1996-2005 dans les différentes régions; UN 12 - تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة إضفاء الفعالية على تنفيذ البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة للفترة 1996-2005 في مختلف المناطق الإقليمية؛
    12. Invite le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à continuer de veiller à la mise en œuvre effective du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables 19962005 dans les différentes régions ; UN 12 - تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة إضفاء الفعالية على تنفيذ البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة للفترة 1996-2005 في مختلف المناطق الإقليمية؛
    12. Invite le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à veiller à la mise en œuvre effective du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables 19962005 dans les différentes régions et à renforcer la mise en œuvre de son chapitre relatif à l'Afrique ; UN 12 - تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى التنفيذ الفعال للبرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة 1996-2005 في مختلف المناطق الإقليمية وتعزيز تنفيذ جزئه المتعلق بأفريقيا؛
    Centre arabe d’études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    Centre arabe d'études et de formation en matière de sécurité (décision 1989/165 du Conseil) UN كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية )مقرر المجلس ٢٣٩ )د - ٦٢((
    de recherche et de formation en matière nucléaire Le septième programme-cadre d'Euratom pour les activités de recherche et de formation en matière nucléaire (2007-2011) finance, dans toute une série de domaines relatifs à la science et la technologie nucléaires, des activités de recherche exécutées dans le cadre de consortiums (partage des coûts) ou directement par le Centre commun de recherche. UN 15 - يدعم برنامج الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية الإطاري السابع للبحث والتدريب في المجال النووي (2007-2011) الأنشطة البحثية التي تجرى في طائفة من ميادين العلوم والتكنولوجيا النووية، والتي تنفذ من خلال اتحادات تتم بين شركاء متعددين (تقاسم التكاليف) أو التي ينفذها مركز البحوث المشترك مباشرة.
    vii) Etablissement de programmes d'assistance technique, de services consultatifs et de formation en matière de pratiques commerciales restrictives, en particulier à l'intention des pays en développement, participation à ces programmes ou mobilisation de ressources financières et autres en leur faveur UN ' ٧ ' تنظيم برامج التعاون التقني والبرامج الاستشارية والتدريبية بشأن الممارسات التجارية التقييدية، وبخاصة لصالح البلدان النامية، أو المشاركة في هذه البرامج، أو توفير المواد المالية أو موارد أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more