Il donnait un discours sur mon pays à la Fondation Héritage, et je voulais l'écouter. | Open Subtitles | وقد ألقى كلمة ,في مؤسسة التراث في موطني وأردت سماع مالديه ليقوله |
Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et je voulais que vous sachiez que | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن |
j'ai entendu ce qu'il se passait, et je voulais dire, si j'avais la chance d'avoir un rdv avec toi, je te dirais tout ce que tu veux entendre. | Open Subtitles | سمعت عن ما يجري هنا، وأردت أن أقول، لو كنت محظوظا بما يكفي لأكون في موعد غرامي معك، لأخبرتك بكل ماتريدين معرفته. |
Eh bien, j'appelle parce que j'ai eu l'occasion de lire ton rapport additionnel, et je voulais te dire que je suis impressionné. | Open Subtitles | حسناً, سبب إتصال هو أنه سنحت لي فرصة ,لتفحص تقريركي الأخر و أردت أن أقول بأنكي أثرتي إعجابي |
Mais j'ai lu dans le journal ce que vous avez fait et je voulais vous remercier. | Open Subtitles | لكنني قرأتُ عما فعلتَه في الجرائد. وأردتُ فقط أن أشكرك. |
et je voulais être sure qu'elle ne s'est pas fait roulé par un autre escrocs ou juste un mensonge | Open Subtitles | وأريد أن أحرص على أن لا نخيّب ظنها في وعودها. وأن أجعلها لا تعمل كثيرًا. |
Ce n'était pas bien, et je voulais juste venir et vous dire que je suis désolé | Open Subtitles | وكان ذلك خطأ، وأنا أردت فقط أن تأتي إلى هنا وأقول إنني آسف. |
Je ne t'avais pas parlé depuis longtemps, et je voulais voir comment tu te portais. | Open Subtitles | أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت أن أطمئن على حالك |
Il y a quelques semaines, j'ai acheté un portable, et je voulais l'option avec les cinq amis et la famille. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء |
et je voulais te dire qu'au cas où tu trouverais ça bizarre d'y aller, juste au cas où, bien sûr... | Open Subtitles | وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب ليس لأنك فكّرت لكن إذا قدمت |
J'ai un nouveau client, et je voulais que tu le saches. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل مع عميل جديد وأردت أن تعرف |
Je sais qu'on est un peu en froid, mais on fête notre départ ce soir et je voulais te dire que t'étais invitée. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور غريبة فيما بيننا، ولكن.. نحن سنقيم ما يشبه حفل توديع الليلة وأردت إخبارك أنك مدعوة |
Je pars pour Venise et je voulais te souhaiter ton anniversaire. | Open Subtitles | سأغادر لفينيسيا غدا, وأردت أن أقول عيد ميلاد سعيد |
Jim l'avait oubliée. Tu lisais et je voulais prendre l'air. | Open Subtitles | كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء |
Je ne sais pas parler aux femmes et je voulais qu'on couche ensemble, alors j'ai emmené le teste-amour pour qu'il m'aide. | Open Subtitles | لست بارعاً في التكلم مع النساء وأردت حقاً التعرّف عليك. لهذا جلبت معي جهاز مقياس الحب ليساعدني. |
Manny s'est senti un peu abandonné, et je voulais lui offrir le jour le plus spécial. | Open Subtitles | ماني كان يشعر انه مهمل قليلا و أردت ان أمنحه اليوم الأكثر تميزا |
C'est vrai, mais j'ai une valvuloplastie et je voulais le bloc n°3, donc je l'ai pris. | Open Subtitles | أجل، لكن لدي عملية رأب الصمام و أردت غرفة العميات 3 ، لهذا أخذتها |
Je te vois passer de temps en temps, et je voulais te dire que si-- | Open Subtitles | رأيتك تمشي في الجوار هنا، وأردتُ فقط أن أخبرك.. |
Je faisais un régime de poche réussi et je voulais pas reprendre ces kilos. | Open Subtitles | نفّذت نظاماً غذائياً ناجحاً للجيب وأريد الاستمرار في ازالة ذلك الوزن. |
et je voulais t'aimer, mais tu as rendu ça trop difficile | Open Subtitles | وأنا أردت أن أُعجب بك ، لكنك صعبت الأمور. |
J'ai vu votre baiser sur Instagram, et je voulais m'excuser de tout ce bazar. | Open Subtitles | رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم |
Et puis t'as appelé et je voulais être là pour le premier jour du petit. - oui, bien sur. | Open Subtitles | بعدها أنتِ أتصلتِ , و أريد أن أذهب الي صغيري في أول يوم في المدرسه |
Je vous aimais. et je voulais vous protéger. De la ruine. | Open Subtitles | أحببتك وكنت أرغب في حمايتك من الخراب ومن أخطائك |
Elle remettait en question mon travail en tant qu'assistant, et je voulais qu'elle arrête de me contester. | Open Subtitles | كانت تقوم بإستجواب أعمالي كنائب و أردتُ بأنّ أوقفُ تحدياتها |
et je voulais vous dire qu'on est toujours puni pour une bonne action. | Open Subtitles | واردت ان اخبركِ انه لا يوجد فعل بدون رد فعل |
Hé, écoutes, tu sais, Mama m'a dit quelque chose, et je voulais juste vérifier avec toi. | Open Subtitles | اسمعي، كما تعلمين لقد أخبرتني أمك بشيء وكنت أريد أن اتأكد من هذا |
Donc, je suis allé tous les jours et je parlais à tout le monde qui est allé dans et hors de ce lieu et je voulais qu'ils sachent ce qu'il a fait. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى هناك كل يوم و تحدثت الى كل من يدخل و يخرج و أردتهم أن يعرفوا ماذا فعل |
- et je voulais le faire. Mais je ne pouvais pas être enceinte. | Open Subtitles | أعرف, و أنا أردت لكن أتضح أنني لا استطيع الأنجاب |
Ecoutez, je me sens mal par rapport à comment ça s'est fini aujourd'hui, et je voulais juste vous donner une autre chance. | Open Subtitles | اصغي , شعرت بالسوء حيال ما سارت به الأمور اليوم و اريد أن اعطيك فرصة اخرى |
Comme... tu avais une boîte, et je voulais que tu aies un compte en banque. | Open Subtitles | أنت لديك صندوق، وانا اردت أن احصل على حساب بنكي |