"et je voulais" - Traduction Français en Arabe

    • وأردت
        
    • و أردت
        
    • وأردتُ
        
    • وأريد
        
    • وأنا أردت
        
    • و اردت
        
    • و أريد أن
        
    • وكنت أرغب
        
    • و أردتُ
        
    • واردت
        
    • وكنت أريد
        
    • و أردتهم
        
    • و أنا أردت
        
    • و اريد
        
    • وانا اردت
        
    Il donnait un discours sur mon pays à la Fondation Héritage, et je voulais l'écouter. Open Subtitles وقد ألقى كلمة ,في مؤسسة التراث في موطني وأردت سماع مالديه ليقوله
    Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et je voulais que vous sachiez que Open Subtitles كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن
    j'ai entendu ce qu'il se passait, et je voulais dire, si j'avais la chance d'avoir un rdv avec toi, je te dirais tout ce que tu veux entendre. Open Subtitles سمعت عن ما يجري هنا، وأردت أن أقول، لو كنت محظوظا بما يكفي لأكون في موعد غرامي معك، لأخبرتك بكل ماتريدين معرفته.
    Eh bien, j'appelle parce que j'ai eu l'occasion de lire ton rapport additionnel, et je voulais te dire que je suis impressionné. Open Subtitles حسناً, سبب إتصال هو أنه سنحت لي فرصة ,لتفحص تقريركي الأخر و أردت أن أقول بأنكي أثرتي إعجابي
    Mais j'ai lu dans le journal ce que vous avez fait et je voulais vous remercier. Open Subtitles لكنني قرأتُ عما فعلتَه في الجرائد. وأردتُ فقط أن أشكرك.
    et je voulais être sure qu'elle ne s'est pas fait roulé par un autre escrocs ou juste un mensonge Open Subtitles وأريد أن أحرص على أن لا نخيّب ظنها في وعودها. وأن أجعلها لا تعمل كثيرًا.
    Ce n'était pas bien, et je voulais juste venir et vous dire que je suis désolé Open Subtitles وكان ذلك خطأ، وأنا أردت فقط أن تأتي إلى هنا وأقول إنني آسف.
    Je ne t'avais pas parlé depuis longtemps, et je voulais voir comment tu te portais. Open Subtitles أنا لم أتحدّث معك منذ فترة ، وأردت أن أطمئن على حالك
    Il y a quelques semaines, j'ai acheté un portable, et je voulais l'option avec les cinq amis et la famille. Open Subtitles قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء
    et je voulais te dire qu'au cas où tu trouverais ça bizarre d'y aller, juste au cas où, bien sûr... Open Subtitles وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب ليس لأنك فكّرت لكن إذا قدمت
    J'ai un nouveau client, et je voulais que tu le saches. Open Subtitles لقد بدأت العمل مع عميل جديد وأردت أن تعرف
    Je sais qu'on est un peu en froid, mais on fête notre départ ce soir et je voulais te dire que t'étais invitée. Open Subtitles أعرف أن الأمور غريبة فيما بيننا، ولكن.. نحن سنقيم ما يشبه حفل توديع الليلة وأردت إخبارك أنك مدعوة
    Je pars pour Venise et je voulais te souhaiter ton anniversaire. Open Subtitles سأغادر لفينيسيا غدا, وأردت أن أقول عيد ميلاد سعيد
    Jim l'avait oubliée. Tu lisais et je voulais prendre l'air. Open Subtitles كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء
    Je ne sais pas parler aux femmes et je voulais qu'on couche ensemble, alors j'ai emmené le teste-amour pour qu'il m'aide. Open Subtitles لست بارعاً في التكلم مع النساء وأردت حقاً التعرّف عليك. لهذا جلبت معي جهاز مقياس الحب ليساعدني.
    Manny s'est senti un peu abandonné, et je voulais lui offrir le jour le plus spécial. Open Subtitles ماني كان يشعر انه مهمل قليلا و أردت ان أمنحه اليوم الأكثر تميزا
    C'est vrai, mais j'ai une valvuloplastie et je voulais le bloc n°3, donc je l'ai pris. Open Subtitles أجل، لكن لدي عملية رأب الصمام و أردت غرفة العميات 3 ، لهذا أخذتها
    Je te vois passer de temps en temps, et je voulais te dire que si-- Open Subtitles رأيتك تمشي في الجوار هنا، وأردتُ فقط أن أخبرك..
    Je faisais un régime de poche réussi et je voulais pas reprendre ces kilos. Open Subtitles نفّذت نظاماً غذائياً ناجحاً للجيب وأريد الاستمرار في ازالة ذلك الوزن.
    et je voulais t'aimer, mais tu as rendu ça trop difficile Open Subtitles وأنا أردت أن أُعجب بك ، لكنك صعبت الأمور.
    J'ai vu votre baiser sur Instagram, et je voulais m'excuser de tout ce bazar. Open Subtitles رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم
    Et puis t'as appelé et je voulais être là pour le premier jour du petit. - oui, bien sur. Open Subtitles بعدها أنتِ أتصلتِ , و أريد أن أذهب الي صغيري في أول يوم في المدرسه
    Je vous aimais. et je voulais vous protéger. De la ruine. Open Subtitles أحببتك وكنت أرغب في حمايتك من الخراب ومن أخطائك
    Elle remettait en question mon travail en tant qu'assistant, et je voulais qu'elle arrête de me contester. Open Subtitles كانت تقوم بإستجواب أعمالي كنائب و أردتُ بأنّ أوقفُ تحدياتها
    et je voulais vous dire qu'on est toujours puni pour une bonne action. Open Subtitles واردت ان اخبركِ انه لا يوجد فعل بدون رد فعل
    Hé, écoutes, tu sais, Mama m'a dit quelque chose, et je voulais juste vérifier avec toi. Open Subtitles اسمعي، كما تعلمين لقد أخبرتني أمك بشيء وكنت أريد أن اتأكد من هذا
    Donc, je suis allé tous les jours et je parlais à tout le monde qui est allé dans et hors de ce lieu et je voulais qu'ils sachent ce qu'il a fait. Open Subtitles لذا ذهبت الى هناك كل يوم و تحدثت الى كل من يدخل و يخرج و أردتهم أن يعرفوا ماذا فعل
    - et je voulais le faire. Mais je ne pouvais pas être enceinte. Open Subtitles أعرف, و أنا أردت لكن أتضح أنني لا استطيع الأنجاب
    Ecoutez, je me sens mal par rapport à comment ça s'est fini aujourd'hui, et je voulais juste vous donner une autre chance. Open Subtitles اصغي , شعرت بالسوء حيال ما سارت به الأمور اليوم و اريد أن اعطيك فرصة اخرى
    Comme... tu avais une boîte, et je voulais que tu aies un compte en banque. Open Subtitles أنت لديك صندوق، وانا اردت أن احصل على حساب بنكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus