"et membre du" - Translation from French to Arabic

    • وعضو في
        
    • وعضواً في
        
    • وعضوا في
        
    • والعضو في
        
    • وعضو مجلس
        
    • وهو عضو في
        
    • وهو أيضاً عضو في
        
    • منظم وأمين
        
    • وعضو الفريق
        
    • وعضو اللجنة
        
    • وعضو المكتب
        
    • وعضو نقابة
        
    M. Liu Shirong, membre de l'Académie chinoise de sylviculture et membre du Conseil d'administration de l'Union internationale des instituts de recherches forestières UN السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    1999-2003 Vice-Présidente et membre du Conseil de la Société chinoise de droit international privé UN 1999-2003 نائبة الرئيس وعضو في المجلس، الجمعية الصينية للقانون الدولي الخاص
    :: Vice-Président et membre du Conseil d'administration de la Société allemande de droit international UN الجمعية الألمانية للقانون الدولي، نائب الرئيس وعضو في المجلس
    La Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats, Gabriela Knaul, a été élue Rapporteuse et membre du Comité de coordination. UN وانتُخبت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين غابرييلا كنول مقررة وعضواً في لجنة التنسيق.
    Vice—Président de l'Académie et membre du Conseil scientifique. UN انتُخب نائباً لرئيس اﻷكاديمية وعضوا في المجلس العلمي.
    Le Maroc, pays frère et membre du Groupe africain, a toute notre sympathie et notre appui pour surmonter cette épreuve. UN ونتقدم إلى المغرب، البلد الشقيق والعضو في المجموعة الأفريقية، بأخلص آيات التضامن والدعم للتغلب على هذه المحنة.
    Singapour se réjouit de voir un État insulaire frère et membre du Forum des petits États occuper ces fonctions. UN ويسعد سنغافورة أن يتولى هذا المنصب دولة جزرية صغيرة مثل بلادي وعضو في منتدى الدول الصغيرة.
    Membre du Comité des droits de l'homme des Nations Unies et membre du Comité contre la torture UN عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وعضو في لجنة مناهضة التعذيب
    Responsable de l'environnement dans l'Association libanaise des droits de l'homme et membre du Comité administratif UN تولى مسؤولية قضايا البيئة في الرابطة اللبنانية لحقوق الإنسان، وعضو في اللجنة الإدارية
    Membre fondateur et membre du Conseil d'administration du Centre pour les droits de l'homme de Belgrade; membre de l'antenne yougoslave de l'Association de droit international; UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان؛ وعضو في الفرع اليوغوسلافي لجمعية القانون الدولي
    Il est Vice-Président du Consortium pour la recherche économique en Afrique et membre du groupe de consultation sur les politiques du Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres. UN وهو الآن نائب رئيس مجلس الاتحاد الأفريقي للبحوث الاقتصادية وعضو في الفريق الاستشاري في مجال السياسة العامة التابع للمجموعة الاستشارية لمساعدة أشد الناس فقرا.
    Membre fondateur et membre du Conseil d'administration du Centre pour les droits de l'homme de Belgrade UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان
    Vice-Présidente et membre du Conseil de la société chinoise de droit international privé depuis 1995 UN نائبة رئيس الجمعية الصينية للقانون الدولي الخاص وعضو في مجلسها منذ عام 1995
    Directeur du Département des organismes internationaux et membre du cabinet du Ministre des relations extérieures. UN مدير إدارة المنظمات الدولية، وعضو في مكتب الوزير.
    Il est membre à vie de la Cambridge Union Society et membre du Harvard Club de la ville de New York. UN وهو عضو، مدى الحياة، في جمعية اتحاد كمبريدج، وعضو في نادي هارفارد في مدينة نيويورك.
    La Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats, Gabriela Knaul, a été élue Rapporteuse et membre du Comité de coordination. UN وانتُخبت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين غابرييلا كنول مقررة وعضواً في لجنة التنسيق.
    Il était affilié au parti du Rassemblement des républicains (RDR) et membre du bureau du Rassemblement des jeunes républicains (RJR) de sa cité universitaire. UN وكان ينتمي إلى حزب تجمع الجمهوريين وعضواً في مكتب تجمع الشباب الجمهوري في جامعته.
    Ce développement économique considérable a permis au pays de sortir du groupe des pays les plus pauvres du monde dans les années cinquante pour devenir un pays donateur et membre du Comité d'aide au développement. UN واستطاعت جمهورية كوريا التخلص من مركزها كواحدة من أفقر بلدان العالم في خمسينيات القرن الماضي، وأضحت من المانحين وعضوا في لجنة المساعدة الإنمائية الدولية وذلك بفضل تنميتها الاقتصادية الملحوظة.
    Son coaccusé, Sredoje Lukić, était officier de police et membre du groupe de paramilitaires. UN وكان سريدوي لوكيتش، شريكه في التهمة، ضابطا في الشرطة وعضوا في المجموعة شبه العسكرية.
    Nous pensons être bien représentés par le Panama, pays frère et membre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ونحن نعتقد أننا ممثلون أحسن تمثيل بـبـنما، البلد الشقيق والعضو في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    La délégation qatarienne était dirigée par M. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministre d'État aux relations étrangères et membre du Conseil des ministres. UN وترأس وفد قطر معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وعضو مجلس الوزراء.
    Il est membre de la Commission de la fonction publique internationale (2005-2008) et membre du Comité d'experts de l'administration publique de l'Organisation des Nations Unies. UN وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 2005 لغاية عام 2008، وهو عضو أيضا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في الأمم المتحدة للفترة من 2004 إلى 2009.
    Membre du Comité d'évaluation externe du Colegio de la Frontera Norte et membre du Conseil de consultation de l'Institut national des migrations du Mexique depuis 2003. UN وهو أيضاً عضو في لجنة التقييم الخارجية بكلية منطقة الحدود الشمالية، وفي المجلس الاستشاري لمعهد المكسيك الوطني للهجرة منذ عام 2003.
    E. Membre fondateur et membre du Conseil d'administration depuis 1960 de la Historical Conservation Society. UN هاء - منظم وأمين )١٩٦٠ - حتى اﻵن(، جمعية الحفاظ على التاريخ.
    Fonction actuelle Directeur du Service du personnel du Ministère russe des affaires étrangères et membre du Conseil du Ministère Formation UN المنصب الحالي مدير، إدارة شؤون الموظفين بوزارة خارجية الاتحاد الروسي، وعضو الفريق الرئاسي بوزارة الخارجية الروسية
    :: Trésorier et membre du Comité exécutif de la Communauté érythréenne du Kenya, à Nairobi, 1977-1979 UN :: أمين صندوق وعضو اللجنة التنفيذية، الجالية الإريترية في كينيا، نيروبي،
    Mars 1993 Participant, Président et membre du Bureau lors du Congrès international sur l'éducation au service des droits de l'homme et de la démocratie, UNESCO, Montréal. UN آذار/مارس 1993 مشارك ورئيس وعضو المكتب خلال المؤتمر الدولي لتعليم حقوق الإنسان والديمقراطية، يونسكو، مونتريال.
    Conseillère de la Couronne et membre du Corps des doyens de l'Inner Temple, spécialiste du droit international public et du droit relatif aux hydrocarbures. UN مستشارة الملكة وعضو نقابة " اينر تمبل " ، مارست المهنة في القانون الدولي العام وقانون النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more