"et présidente" - Translation from French to Arabic

    • ورئيسة
        
    • والرئيسة
        
    • ثم رئيسة
        
    • ورئيستها
        
    Depuis 1999 Gouverneure et Présidente de la Banque du Botswana UN 1999 وحتى الآن محافظة ورئيسة مصرف بوتسوانا
    Avocate et Présidente de la Commission nationale des droits de l'homme du Mali UN محامية ورئيسة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في مالي.
    La session était présidée par Mme Barbara Lee, membre du Congrès des États-Unis d'Amérique et Présidente du groupe des élus noirs au Congrès. UN وكانت الدورة برئاسة السيدة باربارا لي، النائبة في كونغرس الولايات المتحدة، ورئيسة كتلة النواب السود بالكونغرس.
    La table ronde sera présidée par S.E. Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie et Présidente de la Deuxième Commission. UN وتترأس الحلقة سعادة السيدة إنخت - تسغ أوتشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة ورئيسة اللجنة الثانية.
    En outre, le Forum est devenu une instance de contrôle social car c'est devant lui que la Ministre de la condition féminine et Présidente exécutive de l'INAMU présente son rapport annuel. UN كما أن المنتدى يعتبر ملتقى اجتماعيا، لأن فيه تقدم الوزيرة المعنية بوضع المرأة والرئيسة التنفيذية للمعهد تقريرها السنوي.
    Mme Ana Garačić, Vice-Présidente de la Cour suprême et Présidente de la Chambre pénale de la Cour suprême UN السيدة آنا غاراتيتش، نائبة رئيس المحكمة العليا ورئيسة القسم الجنائي في المحكمة العليا
    :: Membre du Conseil d'administration de la Direction des enquêtes financières et Présidente de son comité directeur UN :: عضوة في مجلس إدارة وكالة التحقيقات المالية ورئيسة لجنتها التوجيهية
    Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement UN هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Au même moment, la Présidente avait eu l'honneur d'accueillir une autre ancienne membre et Présidente du Comité, Mme Ivanka Corti. UN وفي غضون ذلك، تشرفت الرئيسة باستضافة عضوة سابقة أخرى ورئيسة اللجنة، وهي السيد إيفانكا كورتي.
    Juge au premier cabinet d'instruction et Présidente du Tribunal de travail de Saint-Louis. UN قاضية في دائرة التحقيق الأولى ورئيسة محكمة العمل في سانت لويس.
    Membre du Conseil consultatif des affaires internationales et Présidente de son comité permanent des droits de l'homme UN عضو في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية ورئيسة لجنته الدائمة المعنية بحقوق الإنسان
    de la République sud-africaine et Présidente de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie UN أفريقيا ورئيسة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل
    Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Présidente de l'Équipe spéciale, sera la modératrice. UN ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل.
    Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Présidente de l'Équipe spéciale, sera la modératrice. UN ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل.
    :: Membre fondateur et Présidente du Comité d'action internationale pour la promotion de la femme UN :: عضو مؤسس ورئيسة المنظمة النسائية لرصد الإجراءات القانونية
    - Mme He Luli, Vice-Présidente du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale et Présidente de l'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement, a rencontré les participants. UN التقت السيدة هي لولي، نائب رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني، ورئيسة الرابطة، بالمشاركين.
    Le Premier Ministre et Présidente UN رئيسة الوزراء ورئيسة منتدى جزر المحيط الهادئ
    Professeur et Présidente, Service de Sciences politiques et d'administration publique, Université technique du Moyen-Orient, Ankara, Turquie. UN أستاذة ورئيسة قسم، قسم العلوم السياسية والإدارة العامة، الجامعة التقنية للشرق الأوسط، أنقرة، تركيا، من 2001 حتى تاريخه.
    Mme Katherine Hagen, Directrice générale adjointe du Bureau international du Travail et Présidente de l'Équipe spéciale sur l'emploi et le développement durable; UN كاثرين هاغن، نائبة المدير العام لمكتب العمل الدولي، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالعمالة والتنمية المستدامة؛
    Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et Présidente de l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base; UN نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛
    Janvier 1992- Vice-Présidente et Présidente par intérim du Corps commun UN كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ نائبة رئيس وحدة التفتيش المشتركة والرئيسة بالنيابة
    :: Membre du Conseil (1994-1998) et Présidente de l'Académie I de la Société royale du Canada (1998-1999) UN :: عضو 1994-1998 ثم رئيسة لمجلس الأكاديمية الأولى للجمعية الملكية الكندية (1998-1999)
    17. Le prix UNESCO de l’enseignement des droits de l’homme pour 1996 a été attribué à M. Jean-Bertrand Aristide, ancien président de la République d’Haïti, et le prix UNESCO de l’éducation pour la paix (1996) a été décerné à Mme Chiara Lubich de l’Italie, fondatrice et Présidente du Mouvement Focolari. UN ٧١ - ومنحت جائزة اليونسكو للتربية في مجال حقوق الإنسان عن عام ١٩٩٦ للسيد جان - برتران ارستيد، الرئيس السابق لجمهورية هايتي، ومنحت جائزة اليونسكو لعام ١٩٩٦ المخصصة للتربية من أجل السلام للسيدة شيارا لوبيتش )ايطاليا( مؤسسة حركة الفوكولاري ورئيستها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more