"et programme de développement" - Translation from French to Arabic

    • وخطة التنمية
        
    • وإطار التنمية
        
    • وبرنامج تطوير
        
    Développement durable et programme de développement pour l'après-2015 UN التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Objectifs de développement durable et programme de développement pour l'après-2015 UN أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Objectifs de développement durable et programme de développement pour l'après 2015 de World Igbo Congress pour les femmes et les filles igbos UN أهداف المؤتمر العالمي لشعب الإيبو في مجال التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد 2015 لفائدة نساء وفتيات الإيبو:
    Démographie, révolution des données et programme de développement pour l'après-2015 UN بيان الديمغرافيا وثورة البيانات وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Objectifs du Millénaire pour le développement et programme de développement pour l'après-2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية وإطار التنمية لما بعد عام 2015
    De ce fait, la Charte nationale d'éducation et de formation constitue la base fondamentale des stratégies politiques et programme de développement du secteur éducatif au cours de la décennie 2000-2009. UN وبناء عليه، يشكل الميثاق الوطني للتربية والتكوين القاعدة الرئيسية للاستراتيجيات السياسية وبرنامج تطوير قطاع التعليم خلال العقد 2000-2009.
    Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et programme de développement pour l'après-2015 UN إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Réalisation des OMD et programme de développement pour l'après-2015 UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et programme de développement pour l'après-2015 UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية
    Treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et programme de développement pour l'après-2015 UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    ii) Objectifs de développement durable et programme de développement pour l'après-2015; UN ' 2` أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    III. Justice et programme de développement pour l'après-2015 UN ثالثا - العدالة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    II. Suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et programme de développement pour l'après-2015 UN ثانيا - متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    2014/22. Treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et programme de développement pour l'après2015 UN 2014/22 - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    En avril 2013, elle a organisé, en marge de la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts tenue en Turquie, une manifestation intitulée < < Forêts arides : sécheresse, pénurie d'eau et programme de développement mondial > > . UN وفي نيسان/أبريل 2013، نظمت فرقة العمل نشاطا جانبيا بعنوان " الغابات الجافة: الجفاف وندرة المياه وخطة التنمية العالمية " في الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، الذي عُقد في تركيا.
    En avril 2013, une manifestation intitulée < < Forêts arides : sécheresse, pénurie d'eau et programme de développement mondial > > s'est tenue en Turquie en marge de la réunion du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN 39 - وفي نيسان/أبريل 2013 نُظم حدث جانبي بعنوان " الغابات الجافة: الجفاف وندرة المياه وخطة التنمية العالمية " خلال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في اسطنبول.
    Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et programme de développement pour l'après-2015 UN مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو +20) وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Un atelier de renforcement des capacités portant sur le thème < < Participation citoyenne et programme de développement pour l'après-2015 > > s'est tenu au Liban en décembre 2012, en collaboration avec la CESAO. UN 37 - وتم تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات بعنوان " إشراك المواطنين وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، في لبنان، في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    e) Tenue, à Beyrouth, d'un atelier de renforcement des capacités sur le thème < < Participation citoyenne et programme de développement pour l'après-2015 > > (Département des affaires économiques et sociales et CESAO); UN (هـ) تنظيم حلقة عمل لتنمية القدرات في موضوع " إشراك المواطن وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، في بيروت (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا)؛
    Objectifs du Millénaire pour le développement et programme de développement pour l'après-2015 UN الأهداف الإنمائية للاتفاقية وإطار التنمية لما بعد عام 2015
    iii) Projets opérationnels : poursuite de l'exécution d'un projet pilote visant à améliorer les liens entre zones rurales et zones urbaines dans la région du lac Victoria en vue du développement (2008-2010) (1); droits des femmes en matière foncière et programme de développement du logement (1). UN ' 3` مشاريع ميدانية: مواصلة تنفيذ المشروع التجريبي لتحسين الروابط الإنمائية بين المناطق الحضرية والريفية في منطقة بحيرة فكتوريا (2008-2010) (1)؛ دعم حقوق المرأة في ملكية الأرض وبرنامج تطوير السكن (1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more