ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-HUITIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE et répartition DES POINTS DE L'ORDRE DU JOUR | UN | إقرار جدول أعمــال الــدورة العاديــة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود |
Accroissement de la production et création d'emplois rémunérateurs; réduction de la pauvreté et répartition plus équitable des revenus. | UN | زيادة الانتاج وفرص العمالة المربحة؛ والتخفيف من الفقر، وتوزيع الدخل توزيعا أكثر عدالة. |
Calendrier des séances et répartition des questions | UN | الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع البنود على دورات عام ١٩٩٤ |
Calendrier des réunions et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour 1994 | UN | جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤ |
Nombre d'établissements et répartition des enseignants par sexe dans le secondaire en Bosnie-Herzégovine | UN | عدد المؤسسات والتوزيع الجنساني للمعلمين في المدارس الثانوية في البوسنة والهرسك |
1994/40 Droits de l'homme et répartition du revenu | UN | عمليات اﻹخلاء القسري حقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل |
Les principaux défis du premier mandat du Président Luiz Inácio Lula da Silva ont consisté à stabiliser l'économie et à appliquer un nouveau modèle de développement national combinant croissance et répartition du revenu. | UN | وكانت التحديات الرئيسية التي واجهت الولاية الأولى للرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا هي تحقيق استقرار الاقتصاد وتنفيذ نموذج جديد للتنمية في البلد، يجمع بين النمو وتوزيع الدخل. |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيــــم أعمال دورة الجمعيـــة العامة العادية الخامسة والستين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Organisation de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيم الدورة العادية الخامسة والستين للجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال |
Organisation des travaux de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions | UN | تنظيــــم أعمال دورة الجمعيـــة العامة العادية الخامسة والستين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites | UN | إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال |
Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال |
Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال |
Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال |
Fourchette optimale et répartition pondérée des postes soumis à la répartition géographique | UN | النطاق المستصوب والتوزيع المرجح للموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع المرجح للموظفين، حسب الدولة العضو |
v) Description de sa composition : nombre total et répartition géographique des membres; | UN | ' ٥ ' توصيفا ﻷعضائها، يبين مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي؛ |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وإحالة البنود |
Collaboration, complémentarité et répartition des tâches avec un maximum d'efficacité en veillant à éviter les chevauchements inutiles sont donc autant de conditions indispensables au bon déroulement de ses travaux. | UN | وتمثل الجهود التعاونية والتكميلية، وتقسيم العمل على أكفأ وجه ممكن، وتلافي الازدواج غير اللازم شروطا مسبقة لا بد منها لتنفيذ العمل الإنمائي للأونكتاد تنفيذا فعالا. |
c) Renforcement des compétences des États Membres en matière de désarmement et de non-prolifération grâce au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies, et répartition entre les sexes plus équilibrée dans la participation au programme | UN | (ج) توسيع خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج |
et les Parties non visées à l'annexe I et répartition par sexe | UN | إناث ذكور البلدان غير المدرجة في المرفق الأول |
des employées sur le lieu de travail Nombre et répartition par sexe des personnes handicapées employées | UN | 21- عدد الأشخاص ذوي الإعاقة وتكوينهم الجنساني في مؤسسات الرعاية الاجتماعية 82 |