"et répartition" - Translation from French to Arabic

    • وتوزيع
        
    • والتوزيع
        
    • وتوزيعهم
        
    • وإحالة
        
    • وتقسيم
        
    • وتحسين التوازن
        
    • البلدان غير المدرجة
        
    • وتكوينهم
        
    ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-HUITIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE et répartition DES POINTS DE L'ORDRE DU JOUR UN إقرار جدول أعمــال الــدورة العاديــة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود
    Accroissement de la production et création d'emplois rémunérateurs; réduction de la pauvreté et répartition plus équitable des revenus. UN زيادة الانتاج وفرص العمالة المربحة؛ والتخفيف من الفقر، وتوزيع الدخل توزيعا أكثر عدالة.
    Calendrier des séances et répartition des questions UN الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع البنود على دورات عام ١٩٩٤
    Calendrier des réunions et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour 1994 UN جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤
    Nombre d'établissements et répartition des enseignants par sexe dans le secondaire en Bosnie-Herzégovine UN عدد المؤسسات والتوزيع الجنساني للمعلمين في المدارس الثانوية في البوسنة والهرسك
    1994/40 Droits de l'homme et répartition du revenu UN عمليات اﻹخلاء القسري حقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل
    Les principaux défis du premier mandat du Président Luiz Inácio Lula da Silva ont consisté à stabiliser l'économie et à appliquer un nouveau modèle de développement national combinant croissance et répartition du revenu. UN وكانت التحديات الرئيسية التي واجهت الولاية الأولى للرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا هي تحقيق استقرار الاقتصاد وتنفيذ نموذج جديد للتنمية في البلد، يجمع بين النمو وتوزيع الدخل.
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيــــم أعمال دورة الجمعيـــة العامة العادية الخامسة والستين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم الدورة العادية الخامسة والستين للجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    Organisation des travaux de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions UN تنظيــــم أعمال دورة الجمعيـــة العامة العادية الخامسة والستين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites UN إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    Adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    Fourchette optimale et répartition pondérée des postes soumis à la répartition géographique UN النطاق المستصوب والتوزيع المرجح للموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع المرجح للموظفين، حسب الدولة العضو
    v) Description de sa composition : nombre total et répartition géographique des membres; UN ' ٥ ' توصيفا ﻷعضائها، يبين مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي؛
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وإحالة البنود
    Collaboration, complémentarité et répartition des tâches avec un maximum d'efficacité en veillant à éviter les chevauchements inutiles sont donc autant de conditions indispensables au bon déroulement de ses travaux. UN وتمثل الجهود التعاونية والتكميلية، وتقسيم العمل على أكفأ وجه ممكن، وتلافي الازدواج غير اللازم شروطا مسبقة لا بد منها لتنفيذ العمل الإنمائي للأونكتاد تنفيذا فعالا.
    c) Renforcement des compétences des États Membres en matière de désarmement et de non-prolifération grâce au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies, et répartition entre les sexes plus équilibrée dans la participation au programme UN (ج) توسيع خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج
    et les Parties non visées à l'annexe I et répartition par sexe UN إناث ذكور البلدان غير المدرجة في المرفق الأول
    des employées sur le lieu de travail Nombre et répartition par sexe des personnes handicapées employées UN 21- عدد الأشخاص ذوي الإعاقة وتكوينهم الجنساني في مؤسسات الرعاية الاجتماعية 82

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more