"et réprimer le financement" - Translation from French to Arabic

    • وقمع تمويل
        
    • ووقف تمويل
        
    Le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique est résolu à renforcer les moyens dont il dispose pour empêcher et réprimer le financement de tout acte de terrorisme dont il a connaissance. UN تلتزم حكومة كومنولث دومينيكا بتعزيز قدراتها على منع وقمع تمويل أية أنشطة إرهابية تتوفر لديها معلومات عنها.
    Elles ont adopté des mesures pour prévenir et réprimer le financement d'actes terroristes et la remise de fonds aux personnes susceptibles de commettre de tels actes. UN وقد اتخذت الكيانات الخاضعة لإشراف هيئة الرقابة المصرفية ومراقبتها تدابير تهدف إلى منع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية والأشخاص الذين يرتكبون هذه الأعمال.
    Le paragraphe 1 de la résolution dispose que tous les États doivent prévenir et réprimer le financement des actes de terrorisme. UN وتنص الفقرة 1 من القرار على أن تقوم جميع الدول بمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    Mesures légales ou autres pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes UN التدابير القانونية أو غيرها من التدابير المتخذة من أجل منع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية
    Les pays devaient également prendre des mesures pour prévenir et réprimer le financement de la piraterie et le blanchiment des fonds provenant de rançons. UN ويتعين عليها أيضا أن تتخذ الخطوات اللازمة لردع ووقف تمويل القرصنة وغسل أموال الفدية.
    L'application effective des paragraphes 1 et 2 de la résolution engage les États à instituer des contrôles douaniers et policiers efficaces à leurs frontières de manière à prévenir et réprimer le financement d'actes terroristes. UN إن التنفيذ الفعال للفقرتين 1 و 2 من القرار يتطلب وجود ضوابط فعالة للجمارك والحدود لمنع وقمع تمويل الأنشطـة الإرهابية.
    Les Seychelles n'ont actuellement aucune législation visant spécifiquement à prévenir et réprimer le financement d'actes terroristes. UN ليس لسيشيل في الوقت الحاضر تشريع لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    La législation en vigueur aux Seychelles pourrait aider les autorités à prévenir et réprimer le financement du terrorisme. UN ويساعد التشريع القائم في سيشيل السلطات السيشيلية على منع وقمع تمويل الإرهاب.
    Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme. UN وتعنى هذه المنظمات جميعا بمنع وقمع تمويل الإرهاب.
    La responsabilité première quant à la création de mécanismes d'exécution pour prévenir et réprimer le financement du terrorisme est du ressort des États membres. UN تقع على كاهل الدول الأعضاء المسؤولية الرئيسية عن إنشاء أجهزة تنفيذية لمنع وقمع تمويل الإرهاب.
    Nous avons également promulgué une loi visant à prévenir et réprimer le financement du terrorisme et une nouvelle loi visant à réglementer les procédures d'extradition. UN كما اعتمدنا قانونا لمنع وقمع تمويل الإرهاب، وكذلك قانونا جديدا لتنظيم عملية تسليم المجرمين.
    Le Gouvernement congolais a également adopté des règlements visant à prévenir et réprimer le financement du terrorisme, selon la Convention de l'Afrique centrale sur l'harmonisation des régimes bancaires. UN كما أن حكومته أصدرت لوائح لمنع وقمع تمويل الإرهابيين طبقاً لاتفاقية معمول بها في وسط أفريقيا بشأن المواءمة بين القواعد المصرفية.
    Alinéa a) - Mesures prises en vue de prévenir et réprimer le financement des actes de terrorisme. UN ألف - الإجراءات التي اتخذت لمنع وقمع تمويل العمليات الإرهابية
    Veuillez décrire les dispositions prévues par la loi pour prévenir et réprimer le financement des actes de terrorisme, conformément à l'alinéa visé, indépendamment de l'origine du financement. UN الرجا إيضاح الأحكام التي ينص عليها القانون والمتعلقة بمنع وقمع تمويل الأموال الإرهابية، وفقا للفقرة الفرعية المذكورة، بصرف النظر عن مصدر التمويل.
    < < tous les États doivent ... prévenir et réprimer le financement des actes de terrorisme; > > UN منع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية ؛
    A.3 Mécanismes d'exécution pour prévenir et réprimer le financement du terrorisme UN ألف - 3 الأجهزة اتنفيذية لمنع وقمع تمويل الإرهاب
    Pleinement conscient des obligations qui incombent aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies de prévenir et réprimer le financement de tout acte terroriste, UN وإذ يدرك تماماً التزامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمنع ووقف تمويل أي أعمال إرهابية،
    Pleinement conscient des obligations qui incombent aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies de prévenir et réprimer le financement de tout acte terroriste, UN وإذ يدرك تماماً التزامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمنع ووقف تمويل أي أعمال إرهابية،
    Pleinement conscient des obligations qui incombent aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies de prévenir et réprimer le financement de tout acte terroriste, UN وإذ يدرك تماماً التزامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمنع ووقف تمويل أي أعمال إرهابية،
    Prévenir et réprimer le financement des actes de terrorisme. UN منع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية؛
    1. Quelles mesures ont été prises pour améliorer la mise en oeuvre des mesures visant à empêcher et réprimer le financement d'actes terroristes? UN 1 - ما هي التدابير المتخذة من أجل استكمال التدابير الرامية إلى منع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more