Faculté des affaires étrangères, spécialisation en droit international et relations internationales | UN | كلية الشؤون الخارجية، تخصص في القانون الدولي والعلاقات الدولية |
Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran | UN | قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران: |
Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran | UN | قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران: |
Cette phase se poursuit à l'heure actuelle conformément à un programme général de travail, structuré en cinq programmes spécifiques, à savoir, milieu physique, ingénierie, milieu socio-économique, évaluation et relations externes. | UN | ويضطلع بالعمل حاليا في هذه المرحلة وفقا لبرنامج عمل عام يتألف من خمسة برامج محددة وهي البيئة المادية، والهندسة، والبيئة الاجتماعية ـ الاقتصادية، والتقييم، والعلاقات الخارجية. |
D. Sexualité et relations entre les sexes 7.34 - 7.40 54 | UN | ٧-٢٧ ـ ٧-٣٣ النشاط الجنسي البشري والعلاقات بين الجنسين |
D. Sexualité et relations entre les sexes | UN | دال ـ النشاط الجنسي البشري والعلاقات بين الجنسين |
Les responsabilités et relations familiales sont traitées dans le cadre d'une approche soucieuse d'égalité entre les sexes qui propose d'autres modèles que ceux dictés par la répartition traditionnelle des rôles et des fonctions entre hommes et femmes. | UN | ويتم التعامل مع المسؤوليات والعلاقات الأسرية بطرائق تتسم بالحساسية الجنسانية ولا تقتصر على الأدوار والواجبات التقليدية. |
GC.14/Res.7 COMITÉ DIPLOMATIQUE MULTILATÉRAL et relations ENTRE L'ONUDI ET LE PAYS HÔTE | UN | م ع-14/ق-7 اللجنة الدبلوماسية المتعدّدة الأطراف والعلاقات بين اليونيدو والبلد المضيف |
Programme A.2: Secrétariat des organes directeurs et relations extérieures 32 | UN | البرنامج ألف-2: أمانة أجهزة تقرير السياسات والعلاقات بالأعضاء |
master en sciences politiques et relations internationales | UN | ماجستير في العلوم السياسية والعلاقات الدولية |
Chercheur en études politiques et relations internationales, Université nationale de Colombie | UN | باحث في الدراسات السياسية والعلاقات الدولية في جامعة كولومبيا الوطنية |
Fédéralisme budgétaire et relations intergouvernementales | UN | النظام الفيدرالي المالي والعلاقات بين مستويات الحكم |
Bénéficiaire de la bourse du Centre d'étude et de recherche en droit international et relations internationales de l'Académie de droit international de La Haye | UN | تلقى منحة دراسية من مركز لاهاي للقانون الدولي والعلاقات الدولية التابع لأكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
iv) Gestion de la dette et des finances publiques et relations économiques extérieures; | UN | ' 4 ' إدارة الديون والإدارة المالية والعلاقات الاقتصادية الخارجية؛ |
Droit international et relations internationales | UN | القانون الدولي والعلاقات الدولية |
19952001 Professeur à la faculté de droit de l'Université de Kinshasa/Département de droit international public et relations internationales | UN | أستاذ بكلية القانون بجامعة كنشاسا، شعبة القانون الدولي العام والعلاقات الدولية |
Secrétariat des organes directeurs et relations extérieures | UN | أمانة الهيئات التشريعية والعلاقات الخارجية |
Secrétariat des organes directeurs et relations extérieures | UN | أمانة الهيئات التشريعية والعلاقات الخارجية |
Des rivalités anciennes et autres avaient cédé le pas à des amitiés et relations nouvelles et à la coopération, à la compréhension et à la paix. | UN | وأن التناحرات النووية القديمة وغيرها حلت محلها صداقات جديدة وعلاقات تعاون وتفاهم وسلام. |
Méthodes de travail et relations entre le Conseil et les organes subsidiaires | UN | أساليب العمل والعلاقة بين الهيئات الفرعية والمجلس |
Incorporation de la Convention dans le droit interne, mariage et relations familiales | UN | إدماج الاتفاقية في القانون المحلي، والزواج والروابط الأسرية |
B. Composition et relations avec les comités mixtes locaux 42−44 28 | UN | باء - تكوين اللجنة وعلاقاتها مع اللجان المشتركة المحلية 42-44 30 |
Rôle de l'Assemblée générale et relations avec les principaux organes de l'ONU | UN | دور الجمعية العامة وعلاقتها بالأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة |
Ses principaux éléments seront les suivants : bureau du porte-parole et relations avec les médias, vaste programme d'information et de sensibilisation, opération de production et de radiodiffusion couvrant la totalité du territoire du Darfour, imprimerie et production, site Web de l'opération, télévision et vidéo et photographie. | UN | وسيشتمل على المكوّنات الأساسية التالية: مكتب للمتحدث الرسمي إلى جانب عنصر مسؤول عن العلاقات مع وسائط الإعلام؛ وبرنامج موسع للتوعية والدعوة، وعملية لإنتاج وبث برامج إذاعية ترمي إلى توفير التغطية في منطقة دارفور برمتها؛ ومطبعة ووحدة لإصدار المطبوعات، وموقع على الشبكة للعملية المشتركة؛ وعملية خاصة بالتلفزيون والفيديو، وعملية خاصة بالتصوير الفوتوغرافي. |
Administration, information et relations extérieures | UN | اﻹدارة والمعلومات وخدمات العلاقات الخارجية |