Ce dernier point est particulièrement pertinent compte tenu des nouveaux problèmes : violence à l'école, toxicomanie et trafic de drogues. | UN | وهذه الاتفاقية ذات أهمية خاصة على ضوء المشاكل التي استجدت، ومنها العنف في المدارس وإدمان المخدرات والمتاجرة بها. |
Récemment libéré, 20 ans pour meurtre et trafic de drogue. | Open Subtitles | أطلق سراحه مؤخراً بعد أن قضى جزءً من حكمه لمدة 20 عاماً للقتل والمتاجرة في المخدرات |
Fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions | UN | صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Projet de résolution révisé: fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions | UN | مشروع قرار منقّح: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
CONSOMMATION et trafic ILLICITE DE DROGUES | UN | الاستعمال غير المشروع للمخدرات والاتجار غير المشروع بها |
Infractions de corruption et trafic d'influence (articles 15, 16, 18, 21) | UN | الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21) |
Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) | UN | الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21) |
Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) | UN | الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد ١٥ و١٦ و١٨ و٢١) |
Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) | UN | الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21) |
Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) | UN | الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21) |
Fabrication et trafic illicites de stimulants de type amphétamine et de nouvelles substances psychoactives, et augmentation du détournement de précurseurs | UN | صنع المنشّطات الأمفيتامينية والمؤثرات النفسانية الجديدة والاتجار بها غير المشروعين، وتزايد تسريب السلائف |
Fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions | UN | صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Fabrication illicite et trafic d’explosifs par des délinquants et usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles | UN | اضافة صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية |
Offre et trafic de drogues illicites dans les États arabes | UN | عرض المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة في الدول العربية |
Document de travail : protection physique et trafic illicite | UN | ورقة عمل: الحماية المادية والاتجار غير المشروع |
Document de travail : protection physique et trafic illicite | UN | ورقة عمل: الحماية المادية والاتجار غير المشروع |
F. Article 6 : Prostitution et traite et trafic illicite d'êtres humains | UN | واو - المادة 6: الدعارة والاتجار بالبشر وتهريبهم |
Production et trafic illicites d'opium | UN | إنتاج الأفيون والاتجار به غير المشروعين |
1. Culture et trafic de cannabis en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | 1- زراعة نبتة القنّب والاتجار بالقنّب في أمريكا اللاتينية والكاريبـي |
Voyages et trafic marchandise | UN | السفر وحركة النقل |
Production et trafic de drogues | UN | إنتاج المخدرات والاتجار فيها |
Fabrication et trafic illicites de cocaïne | UN | صنع الكوكايين والاتّجار به غير المشروعين |
Fabrication et trafic illicites de stimulants de type amphétamine et de nouvelles substances psychoactives, et augmentation du détournement de précurseurs | UN | صنع المنشّطات الأمفيتامينية والمؤثرات النفسانية الجديدة والاتّجار بهما غير المشروعين، والتسريب المتزايد للسلائف |
Législations nationales et trafic et commerce illicite et mise en œuvre effective des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | التشريعات الوطنية والإتجار والتجارة غير المشروعين والإنفاذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Ports 18.A Volume et importance des activités portuaires : localisation et trafic, croissance projetée, incidences des changements de voies maritimes envisagés à la rubrique 17.A et avantages économiques pour les États. | UN | 18 - ألف - نطاق وأهمية أنشطة الموانئ: مواقعها والحركة البحرية المرتبطة بها - النمو المتوقّــع، بما في ذلك آثار التغيُّر في طرق النقل البحري التي يتم النظر فيها في إطار المسألة 17 - ألف - الفوائد الاقتصادية التي تجنيها دول الموانئ. |
Voyages et trafic marchandises | UN | السفر وحركة المرور |
Les trois premières victimes avaient des antécédents... vol de voiture, agression et trafic de drogue. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثة الأولى لديهم قيود في سجلات الشرطة سرقة السيارات والاعتداء الخطير وتجارة المخدرات. |
Le 17 avril 2009, le fonctionnaire a plaidé coupable devant un tribunal du pays au titre de deux chefs d'accusation : possession de matériel pornographique mettant en scène des enfants et trafic de marchandises illicites. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل 2009، أقر الموظف أمام إحدى المحاكم بحيازته مواد إباحية يستغل فيها أطفال، وبتهريب سلع محظورة بموجب الأحكام ذات الصلة في القانون الجنائي لتلك الدولة العضو. |