"et trafic" - Translation from French to Arabic

    • والمتاجرة
        
    • والاتجار بها
        
    • والاتجار غير المشروع
        
    • وتهريبهم
        
    • والاتجار به
        
    • القنّب والاتجار
        
    • وحركة النقل
        
    • والاتجار فيها
        
    • والاتّجار به
        
    • والاتّجار بهما
        
    • والإتجار
        
    • والحركة البحرية المرتبطة بها
        
    • وحركة المرور
        
    • وتجارة
        
    • وبتهريب
        
    Ce dernier point est particulièrement pertinent compte tenu des nouveaux problèmes : violence à l'école, toxicomanie et trafic de drogues. UN وهذه الاتفاقية ذات أهمية خاصة على ضوء المشاكل التي استجدت، ومنها العنف في المدارس وإدمان المخدرات والمتاجرة بها.
    Récemment libéré, 20 ans pour meurtre et trafic de drogue. Open Subtitles أطلق سراحه مؤخراً بعد أن قضى جزءً من حكمه لمدة 20 عاماً للقتل والمتاجرة في المخدرات
    Fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Projet de résolution révisé: fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN مشروع قرار منقّح: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    CONSOMMATION et trafic ILLICITE DE DROGUES UN الاستعمال غير المشروع للمخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Infractions de corruption et trafic d'influence (articles 15, 16, 18, 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد ١٥ و١٦ و١٨ و٢١)
    Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Corruption et trafic d'influence (art. 15, 16, 18 et 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Fabrication et trafic illicites de stimulants de type amphétamine et de nouvelles substances psychoactives, et augmentation du détournement de précurseurs UN صنع المنشّطات الأمفيتامينية والمؤثرات النفسانية الجديدة والاتجار بها غير المشروعين، وتزايد تسريب السلائف
    Fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Fabrication illicite et trafic d’explosifs par des délinquants et usage délictueux et impropre d’explosifs à des fins criminelles UN اضافة صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية
    Offre et trafic de drogues illicites dans les États arabes UN عرض المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة في الدول العربية
    Document de travail : protection physique et trafic illicite UN ورقة عمل: الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    Document de travail : protection physique et trafic illicite UN ورقة عمل: الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    F. Article 6 : Prostitution et traite et trafic illicite d'êtres humains UN واو - المادة 6: الدعارة والاتجار بالبشر وتهريبهم
    Production et trafic illicites d'opium UN إنتاج الأفيون والاتجار به غير المشروعين
    1. Culture et trafic de cannabis en Amérique latine et dans les Caraïbes UN 1- زراعة نبتة القنّب والاتجار بالقنّب في أمريكا اللاتينية والكاريبـي
    Voyages et trafic marchandise UN السفر وحركة النقل
    Production et trafic de drogues UN إنتاج المخدرات والاتجار فيها
    Fabrication et trafic illicites de cocaïne UN صنع الكوكايين والاتّجار به غير المشروعين
    Fabrication et trafic illicites de stimulants de type amphétamine et de nouvelles substances psychoactives, et augmentation du détournement de précurseurs UN صنع المنشّطات الأمفيتامينية والمؤثرات النفسانية الجديدة والاتّجار بهما غير المشروعين، والتسريب المتزايد للسلائف
    Législations nationales et trafic et commerce illicite et mise en œuvre effective des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN التشريعات الوطنية والإتجار والتجارة غير المشروعين والإنفاذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Ports 18.A Volume et importance des activités portuaires : localisation et trafic, croissance projetée, incidences des changements de voies maritimes envisagés à la rubrique 17.A et avantages économiques pour les États. UN 18 - ألف - نطاق وأهمية أنشطة الموانئ: مواقعها والحركة البحرية المرتبطة بها - النمو المتوقّــع، بما في ذلك آثار التغيُّر في طرق النقل البحري التي يتم النظر فيها في إطار المسألة 17 - ألف - الفوائد الاقتصادية التي تجنيها دول الموانئ.
    Voyages et trafic marchandises UN السفر وحركة المرور
    Les trois premières victimes avaient des antécédents... vol de voiture, agression et trafic de drogue. Open Subtitles الضحايا الثلاثة الأولى لديهم قيود في سجلات الشرطة سرقة السيارات والاعتداء الخطير وتجارة المخدرات.
    Le 17 avril 2009, le fonctionnaire a plaidé coupable devant un tribunal du pays au titre de deux chefs d'accusation : possession de matériel pornographique mettant en scène des enfants et trafic de marchandises illicites. UN وفي 17 نيسان/أبريل 2009، أقر الموظف أمام إحدى المحاكم بحيازته مواد إباحية يستغل فيها أطفال، وبتهريب سلع محظورة بموجب الأحكام ذات الصلة في القانون الجنائي لتلك الدولة العضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more