Et si vous êtes toujours dans le rayon de l'explosion quand la bombe explose cette énergie cinétique détruira chaque os de votre corps | Open Subtitles | واذا كنت قريباً من نصف قطر دائرة الانفجار عندما تنفجر القنبلة فالطاقة الحركية ستحطم كل عظمة من جسمك |
Je me sens comme ce gars dans Alien juste avant que son estomac explose ! | Open Subtitles | أشعر أن الرجل في الغريبة، قبل وقت قصير من تنفجر في المعدة. |
Ça t'amuse, mais c'est là que ton cerveau explose, OK ? | Open Subtitles | انت تخلقين المتعه ولكن ذلك عندما ينفجر دماغك حسنا |
Une fois que le rouleau a tourné un certain nombre de fois, la mine explose. | UN | ولدى دوران الاسطوانة عدداً من المرات، ينفجر اللغم. |
Si une bombe explose après qu'on ait été prévenus, vous savez ce qui arrive à notre police d'assurance ? | Open Subtitles | إذا انفجرت قنبلة بعد أن نتلقى تحذيراً هل تعلم ما سيحل بمبالغ التأمين الخاصة بنا؟ |
Je peux pas... sacrifier la vie de millions de gens si cette ogive explose. | Open Subtitles | لا أستطيع أضحي بحياة كل هؤلاء الناس لو انفجر هذا الصاروخ |
Mon projet qui m'explose au visage ? Ou que je vous demande de l'aide ? | Open Subtitles | هل سينفجر مشروعي في وجهي أم سأذهب إلى الوسيط الروحي لطلب المساعدة؟ |
A l'impact, la seconde cavité explose, pénétrant profondément dans le métal. | Open Subtitles | وعلى أثرها تنفجر الغرفة الثانية لتخترق المزيد من المعدن |
Je voulais que son cul explose comme un melon pourri. | Open Subtitles | أريد من مؤخرتها أن تنفجر مثل الشمام الفاسد. |
Une bombe logique explose soit à un moment prédéfini soit quand une certaine condition est remplie. | Open Subtitles | قنبلة منطقية تنفجر إمًا في وقت مُحدد مسبقًا أو عندما يتحقق شرط معين |
Omar ! Le premier qui l'ouvre, je le fais rebondir jusqu'à ce qu'il explose. | Open Subtitles | اي شخص يتكلم سأجعله يقفز الى أن تنفجر به هذه الاشياء |
Autodestruction: Une mine dotée d'un mécanisme d'autodestruction explose automatiquement à un moment prédéterminé. | UN | التدمير الذاتي: باستعمال آلية تدمير ذاتي ينفجر اللغم تلقائياً في توقيت محدد سلفاً. |
Un Serbe du Kosovo d'âge avancé a été escorté de sa maison par des soldats américains de la KFOR quelque moment avant que celle-ci n'explose, blessant les deux soldats. | UN | وقد قام جنديان أمريكيان من قوة كوسوفو بمرافقة شيخ من منزله وذلك دقائق قبل أن ينفجر المنزل ويتسبب في جرح الجنديين. |
Il faut pas que ça explose encore. | Open Subtitles | لن استطيع تحمّل أن ينفجر هذا المكان مجدداً، أتفهم؟ |
Si la bombe explose dans l'usine, la réaction chimique sera... | Open Subtitles | إذا انفجرت القنبلة في المحطة فالتفاعل الكيميائي وحده |
Chaque fois qu'une mine explose dans ces régions, faisant une nouvelle victime, nous nous remémorons la tragédie du colonialisme. | UN | فكلما انفجر لغم بهذه المناطق، وكلما وقعت ضحية جديدة، إلا وذكرنا بتلك الحقبة الاستعمارية المأساوية. |
Si on ne coupe pas l'alimentation, le complexe explose. | Open Subtitles | إذا لم نقطع الطاقة فالمكان بأكمله سينفجر |
Un retard imprévu de l'avion a empêché par hasard que le dispositif explose en plein vol. | UN | وقد حال تأخير غير متوقع في إقلاع الطائرة دون انفجار القنبلة في أثناء الطيران. |
Il y a une minute il était la, et la minute suivante il explose ! | Open Subtitles | منذ دقيقة ، كان هُنا وفي الدقيقة التالية إنفجر فقط |
Elle a été miniaturisée par Brainiac avant que Krypton n'explose, puis sauvée par Superman. | Open Subtitles | قلص برينياك حجمها قبل تفجير الكوكب وبعد ذلك أنقذها سوبر مان |
Un enfant de 16 ans s'explose dans un bus, et ça aurait pu être pire. | Open Subtitles | فتى عمره 16 سنه يفجر نفسه في حافله ويمكن ان يكون أسوء |
Donc tu fais bien de croire que je me foute qu'elle explose. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. |
Si le but du jeu de Jigsaw était de sortir avant que la bombe n'explose, pourquoi la porte était alors soudée? | Open Subtitles | لعنة جيجسو تنص على أنه يجب الخروج قبل إنفجار القنبلة و لكن لماذا الباب كان مغلق جيدا؟ |
Le puits ne ramènera pas ta mère si sa tête explose. | Open Subtitles | ليس في مقدور الينبوع معالجة أمك إذا إنفجرت رأسها |
Quand je serai dedans, j'explose son cerveau et je commence à travailler pour qu'il... | Open Subtitles | ..وعندما أكون بالداخل سأقوم بتفجير عقلها ثم أشرع بالعمل للسيطرة عليها |
Si tu reposes pas ce seau, je lui explose la gueule sur la fenêtre. | Open Subtitles | أنزل هذا الدلو وإلا سأفجر رأسها وأنثرها على هذه النافذة اللعينة |