Cette loi est au premier plan, et je suis totalement pour, mais pas si ça doit faire du mal aux gens. | Open Subtitles | هذا المشروع يجذب الأضواء وأنا موافقة على ذلك لكن ليس عندما يعني إيذاء الناس خلال هذه العملية |
Savez-vous qui pourrait vouloir faire du mal à votre fils ? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير في أي شخص يريد إيذاء أبنك؟ |
Tu es en sécurité et et je ne laisserai personne te faire du mal, ouvre les yeux. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب |
Est-ce que tu essayes de me faire du mal ? | Open Subtitles | هل تحاولين إيذائي عمدًا؟ أهذا ما تفعلينه؟ |
Je veux dire, il pourrait recommencer à boire, ou blesser quelqu'un, ou pire, il pourrait se faire du mal. | Open Subtitles | أعني، أنه من الممكن أن يسكر مجددًا أو يؤذي أحدًا أو الأسوء أن يؤذي نفسه |
Vous savez que je suis pas du genre à me faire du mal ? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تعلمون أنني أبداً لم أحاول إيذاء نفسي, صحيح؟ |
S'ils pensent que vous pouvez l'empêcher de se faire du mal ou aux gens qu'il retient. | Open Subtitles | لو كانوا يعتقدون أنّ بإمكانكِ منعه مِن إيذاء نفسه أو الناس الذين يحتجزهم. |
Crois-le ou non, ils sont très méchants et ils essaient de faire du mal à une petite fille de 7 ans. | Open Subtitles | صدِّقي هذا أو لا، لكنّهم أوغاد و ملاعين و هُمْ يحاولون إيذاء فتاة في السابعة من عمرها |
Cet individu a fait comprendre au frère qu'il était capable de faire du mal à l'auteur. | UN | وأفهم هذا الشخص شقيق صاحبة البلاغ أن بإمكانه إيذاء صاحبة البلاغ. |
Cet individu a fait comprendre au frère qu'il était capable de faire du mal à l'auteur. | UN | وأفهم هذا الشخص شقيق صاحبة البلاغ أن بإمكانه إيذاء صاحبة البلاغ. |
Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit. | UN | ولا توجد ديانة تشجع على إيذاء الآخرين لأي غرض كان. |
Si tu sors, l'un d'eux pourrait te faire du mal. | Open Subtitles | و حالما تغادر يمكن لأيّ أحدٍ منهم أنْ يؤذيك |
Ce n'est pas mon ami. Il veut me faire du mal. Besoin de sécurité. | Open Subtitles | إنه ليس صديقي، إنه يريد إيذائي اما الغرفة آمنه |
Vous ne pouvez pas penser que je puisse faire du mal à mon fils ! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفكر باحتمالية أني قد فعلت أي شيء يؤذي ابني |
Elle a peur de me laisser seule, peur que j'essaye de me faire du mal. | Open Subtitles | إنها خائفة من تركي وحيدة، خائفة من أن أحاول أذية نفسي |
Il aide les gens, comme nous avec cette femme qui voulait vous faire du mal à toi et Maman. | Open Subtitles | إنه يمد العون للناس كمساعدته لنا ،ضد تلك المرأة التي أرادت إيذاءك أنتَ وأمي |
On ne veut pas te faire du mal mais on le fera avec joie si besoin. | Open Subtitles | نحن لا نريد إيذائك ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد لو وجب علينا هذا |
Mon père avait toutes les raisons du monde de lui faire du mal, mais il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | والدي امتلك كل سبب في الدنيا ليلحق به الأذى لكنه لم يفعل ، أعرف هذا |
Ils font observer qu'en vue d'exercer sur ces hommes une pression psychologique, on les a menacés de faire du mal à leurs parents s'ils ne s'avouaient pas coupables. | UN | ويشيرون إلى أن الضحايا قد هُدِّدوا بإيذاء والديهم إن لم يعترفوا بالجرم سعياً إلى ممارسة ضغوطٍ نفسية عليهم. |
Mais quoi si elle veut faire du mal à sa majesté? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنها تريد أن تؤذي جلالة الملكة؟ |
Ecoutez, je ne pense pas que vous voulez faire du mal à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | انظر .. انا اظن انك لا تريد ايذاء شخص اخر |
- J'en dis que je ne vais plus laisser personne me faire du mal. | Open Subtitles | رأيي أني لن أؤذي نفسي بعد الآن ولكن شكراً |
Regardez, si je voulais te faire du mal, je l'avais déjà'fait. | Open Subtitles | اصغ، إذا أردت أذيتك لكنت فعلت بالفعل |
Il y a des hommes dans le château, des mauvais, et ils veulent nous faire du mal. | Open Subtitles | هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا. |
c'est donner le pouvoir de nous faire du mal. | Open Subtitles | الحب الحقيقي يعني إعطاء أحدهم القوة لإيذائك |