"faire venir quelqu'un" - French Arabic dictionary
"faire venir quelqu'un" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
J'ai du faire venir quelqu'un pour enlever le mobilier. | Open Subtitles | أضطر أن أتصل بشخص ليأتي ويأخذ الأثاث بعيداً |
On peut faire venir quelqu'un pour graver les guillemets doubles. | Open Subtitles | ربما يمكننا جلب شخص إلى الموقع ليعدلهما إلى علامتي اقتباس مزدوجتين. |
Je sais que c'est inattendu, mais j'aimerais faire venir quelqu'un qui n'était pas prévu... | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير متوقع، لكن أود بأن أقدم .. متحدثٌ غير موجود على البرنامج |
Tu as dit qu'un type avait parlé de faire venir quelqu'un dans les tours. | Open Subtitles | سمعت أحدهم يقول أنه سيجبر شخصاً ما على القدوم إلى "الأبراج" |
Tu peux faire venir quelqu'un cette semaine? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَحْصلُ على شخص ما خارج هنا هذا الإسبوعِ؟ |
Je vais faire venir quelqu'un qui va le faire pour moi. | Open Subtitles | سأخضر شخصا ما ليعمل ذلك لي . حسنا ؟ |
Le Dr Warner restera ici. nous allons faire venir quelqu'un qui pourra vous aider. | Open Subtitles | د. ورنر يبقى هنا سنحضر أى شخص آخر قد يكون قادر على المساعده |
On ne pourrait pas faire venir quelqu'un pour nous débarrasser de ces souris ? | Open Subtitles | ألانستطيع جلب شخصا ما إلى هنا ليقتل هذه الفئران ؟ |
Je lui ai dit que je voulais faire venir quelqu'un de spécial, donc il a fermé tôt pour nous. | Open Subtitles | اخبرته انني اريد احضار شخص مميز لذلك هو اقفل باكرا من اجلنا |
-Vous pouvez faire venir quelqu'un ? -Je peux pas faire venir quelqu'un, mec. | Open Subtitles | هل بأمكانك التسجيل عليها لا أستطيع, يارجل |
C'est impoli de faire venir quelqu'un au bureau pour pouvoir le virer. | Open Subtitles | إنها وقاحة أن تدعو شخصاً إلى المكتب. لكي تطرده |
C'est très généreux de faire venir quelqu'un comme ça à la maison. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منك تدعى شخص غريب يقيم معنا |
Écoutez, je vous remercie de l'opportunité, madame, mais ça ne suffit pas de faire venir quelqu'un pour un jour ou deux. | Open Subtitles | شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين |
Mais ce que j'ai fait c'est que j'ai utilisé les dernières heures de mon compte NetJets pour faire venir quelqu'un dont le bonheur contagieux va sûrement illuminer les prochains jours. | Open Subtitles | لكن فعلتُ أمراً بالساعات الفائتة ."بحسابي "نيت جيتس لجلب شخصٍ ما يبعث السعادة |
Je peux surement faire venir quelqu'un pour mon cheval. | Open Subtitles | ربما يمكنني أرسال أحد ليجلب حصاني |
J'ai essayé de faire venir quelqu'un pour l'emmener, mais... elle est assise là depuis trois heures. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أحضر شخصاً ما كي يزيله، لكن... إنها جالسة كذلك لثلاث ساعات تقريباً |
Vous pourriez faire venir quelqu'un. | Open Subtitles | يمكنكِ احضار احدهم هنا |
Je dois faire venir quelqu'un du commissariat de Latte ? | Open Subtitles | "هل اضطررت للاتصال بشرطة "ويست لاتيه لتطلب منهم المجيء ؟ |
OK, Millie, même si le défilé de ce soir est complètement ta responsabilité, j'ai décidé de faire venir quelqu'un pour une expérience, pour t'aider, pour que tout soit parfait. | Open Subtitles | حسنا. (ميلي)، بالرغم من أن ديفيله هذه الليلة هو بين يديك كلّيا، إلا أنّني قررت جلب شخص ذو تجربة ليقدم لك يد المساعدة. |
Vous devriez faire venir quelqu'un. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تُعَيّن محاسبا لك |