"fais rien" - Translation from French to Arabic

    • تفعل أي شيء
        
    • تفعل شيئاً
        
    • أفعل أي شيء
        
    • تفعل شيئا
        
    • أفعل شيئاً
        
    • تفعل شيء
        
    • أفعل شيء
        
    • تفعلي أي شيء
        
    • أفعل شئ
        
    • تفعل أيّ شيء
        
    • تفعل شئ
        
    • تفعلي شيء
        
    • تفعل شيئًا
        
    • تفعلي شيئاً
        
    • تفعلين شيئا
        
    Ne touche rien, ne regarde rien, ne fais rien, en ma présence. Open Subtitles ولا تلمس، ننظر، أو تفعل أي شيء لحظات المتبقية لديك في وجودي.
    Voilà... fais rien de stupide, abruti. Merci, je t'en dois une. Open Subtitles إليك الرقم لا تفعل شيئاً غبياً , أيها الغبي
    S'entraîner en lisant. Je ne fais rien sans avoir lu sur le sujet avant. Open Subtitles أنا لا أفعل أي شيء بدون أن أقرأ عنها أولا
    Et c'est pour ça que tu ne fais rien sans demander à ta femme. Open Subtitles وهذا لماذا لا يجب عليك أن تفعل شيئا بدون سؤال زوجتك
    Comment ça je ne fais rien pour vous, putain ? Open Subtitles و مالذي تعنينه بقولك أنني لم أفعل شيئاً لأجلكم ؟
    Si tu ne fais rien et que je ne fais rien, ils vont tous mourir. Open Subtitles الآن، إن لم أفعل شيء وأنت لم تفعل شيء سيموتون جميعًا
    Mon Dieu, si je ne fais rien, sa stupidité le tuera. Open Subtitles نعم يا الهي إذا لم أفعل شيء سوف يقتله غبائه
    Ne fais rien de ce que je ne ferais pas. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء لا أقوم به أنا
    Ne fais rien avant de savoir qu'elle est avec lui. Open Subtitles لا تفعل أي شيء حتى تعرف هي معه.
    Ne fais rien, le problème se résoudra tout seul. Open Subtitles لا تفعل أي شيء وبعدها الأمر سيحل نفسه بنفسه
    Ouais, je comprends, mais comment veux-tu aller dans une école qui t'intéresse si tu ne fais rien de ce que tu aimes ? Open Subtitles أجل فهمت هذا، لكن كيف بإمكانك التسجيل في مدرسة أنت متشوق للذهاب إليها إن كنت لن تفعل أي شيء مشوق؟
    Pourquoi tu ne fais rien? Ne tue pas ces gens pour couvrir ton mensonge. Open Subtitles لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك
    Et donc, on va dîner, et puis tu ne fais rien, et puis on fait quelque chose, et puis tu t'en vas. Open Subtitles وأتعرف؟ ، لقد خرجنا لتناول العشاء وبعد ذلك لم تفعل شيئاً
    - Quoi ? - Plus tard, tu diras... - Non, je ne fais rien. Open Subtitles Cecause في وقت لاحق سوف say-- أنا لا أفعل أي شيء.
    Tu dis toujours que je fais rien. Open Subtitles أنت ِ دائما تقولين بأنني لا أفعل أي شيء هنا
    Tu vas planquer ta caisse dans une grange et ensuite, tu ne fais rien ! Open Subtitles ستخبأ سيارتك في احدى الحظائر بعدها لن تفعل شيئا ستبقى هناك فحسب
    Je ne fais rien du tout. Je cuisine juste une tourte à la dinde. Open Subtitles أنا لا أفعل شيئاً أنا أعد فطيرة اللحم فحسب
    Tu as dit que tu voulais protéger les gens, mais en fait, tu ne fais rien du tout. Open Subtitles لقد قُلت بأنك تريد حماية الناس، لكنك بالمقابل لم تفعل شيء.
    Écoute, ne fais rien qui te mettes mal à l'aise, ok ? Open Subtitles انظري، لا تفعلي أي شيء الذي يجعلكِ غير مريحة، حسناً؟ فقط أبقى كما أنتِ.
    - Je ne fais rien, mec. - Je veux juste jouer à un jeu. Open Subtitles انا لن أفعل شئ يا رجل , فقط أود لعب اللعبة
    Tu es un sacré artiste, même si tu ne fais rien avec. Open Subtitles أنت فنان موهوب، على الرغم أنك لا تفعل أيّ شيء بفنّك
    Je sais que ça serait facile pour toi, mais ne fais rien de stupide. Open Subtitles مرحبا, هوبر أعلم أن هذا يصل اليك لكن لا تفعل شئ غبيا
    "Quand tu ne sais pas quoi faire, ne fais rien." Open Subtitles حينما لا تعرفي ماذا ستفعلي، فلا تفعلي شيء.
    Et ne fais rien de stupide quand je suis parti. OK? Open Subtitles ولا تفعل شيئًا غبيًّا حتّى أعود، إتّفقنا؟
    Ne fais rien sans qu'on soit ensemble. Open Subtitles فقط لا تفعلي شيئاً إذا لم نكن معاً، حسناً؟
    - Je ne le lisais pas vraiment. - Tu ne fais rien, hein ? Open Subtitles جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more