"fait-elle" - Translation from French to Arabic

    • تفعل
        
    • تفعله
        
    • تفعلة
        
    • تفعلهُ
        
    • هل يُحدث
        
    • فهل يوجد
        
    • هي تَعمَلُ
        
    Le fait-elle vraiment, ou c'est toi qui le remet en cause ? Open Subtitles هل تفعل هي حقاً، أم أنك أنت من يشكك فيه؟ لماذا تسألني هذه الأسئلة؟
    La combinaison, elle semble se réparer toute seule. Comment fait-elle ça? Open Subtitles هذه البذلة، يبدو بأنها تصلح نفسها كيف تفعل ذلك ؟
    Que fait-elle quand elle sèche ? Open Subtitles لكن ماذا كانت تفعل عندما لا تذهب للمدرسه؟
    Que fait-elle sur le plateau durant ma scène ? Open Subtitles مالذي تفعله هي بحق الجحيم خلال مشهدي؟ تتحدث
    Si elle n'est pas avec le CDC, alors que fait-elle ici ? Open Subtitles إذا لم تعمل لصالح مركز السيطرة على الأمراض فما الذى تفعله هنا؟
    S'il s'agit de ta sœur, pourquoi fait-elle ceci ? Open Subtitles لو أن هذا بسبب شقيقتكِ، فلماذا تفعل هذا؟
    - Les filles, Blair est ici. Que fait-elle ici ? Elle n'était pas invitée. Open Subtitles يافتيات بلير هنا ماذا تفعل هنا،لم تكن مدعوة
    Voilà Tilyou Ave. Et les planches. Que fait-elle ici ? Open Subtitles هذا تيليو افينيو وبوردوك تري ماذا تفعل هنا ؟
    Pourquoi une fille comme moi fait-elle ce métier ? Je suis Belge. Open Subtitles أنت تقصد,لماذا فتاة مثلى تفعل هذا لتعيش؟
    Que fait-elle ici bon sang ? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو أنها تفعل هناك؟
    - Que fait-elle de ses jours de congé ? Open Subtitles ماذا تفعل بالأيام التي لا تعمل بها؟
    Maintenant, que fait-elle ici ? Open Subtitles وماذا تفعل هنا ؟
    Que fait-elle à présent ? Open Subtitles ماذا تفعل الان ؟
    Que fait-elle ici, bon sang ? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو أنها تفعل هنا؟
    Que fait-elle autour de l'arbre? Open Subtitles ما الذى تفعله إمرأه عاريه تتأرجح حول الشجره
    Mais dans ce cas-là, si justice est faite, que fait-elle ici ? Open Subtitles لكنَّ السؤال يبقى على حاله: إن تمَّت خدمة العدالة، فمالذي تفعله هنا؟
    Je ne comprends pas. Que fait-elle - envoyer des chocolats à un serveur ? Open Subtitles لا أفهم , ما الذي تفعله بإرسال شوكولاته للنادل؟
    Et que fait-elle de son pouvoir ? Open Subtitles وأتريدون أن تعرفوا مالذي تفعله بتلك السلطة؟
    Que fait-elle à la CIA ? Open Subtitles مالذي تفعله في الإستخبارات المركزية على أية حال؟
    Que fait-elle parmi les sauvages avec un papier psychique ? Open Subtitles أريد معرفة ما تفعله هذه الفتاة ببطاقة نفسية، وسط عالم من الهمج
    Que fait-elle ? Open Subtitles ما الذي تفعلة ؟
    Alors que fait-elle en uniforme ? Open Subtitles إذاً , فما الذى تفعلهُ فى الزى الرسمى ؟
    Forum international des femmes sur le thème " Le développement et la viabilité : L'éducation des femmes fait-elle une différence? " (parrainé par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة بشأن " التنمية والاستدامة: هل يُحدث تعليم المرأة تغييرا " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    35. Si de tels mécanismes existent, la collaboration se fait-elle effectivement? Oui Non UN 35 - إذا كانت هذه آليات موجودة، فهل يوجد تنفيذ لهذا التعاون؟ نعم □ لا □
    Pourquoi fait-elle ça ? Open Subtitles لماذا هي تَعمَلُ هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more