"faufiler" - French Arabic dictionary

    "faufiler" - Translation from French to Arabic

    • التسلل
        
    • تتسلل
        
    • نتسلل
        
    • أتسلل
        
    • تسلل
        
    • خلسة
        
    • يتسلل
        
    • تتسلي
        
    • للتسلل
        
    • اتسلل
        
    • بالتسلل
        
    • سنتسلّل
        
    • والتسلل
        
    • والتلصص
        
    • تتسللي
        
    Je travaille pour le FBI. Je suis habitué à me faufiler derrière les gens. Open Subtitles أنا أعمل مع المباحث الفيدرالية، ومُعتاد على التسلل خلسة على الناس.
    Sinon, pourquoi tu as dû te faufiler à travers la frontière si tu ne veux pas être quelqu'un ? Open Subtitles وإلا لماذا كنت حصلت على التسلل عبر الحدود إذا كنت لا ستعمل يكون شخص ما؟
    J'avais l'habitude de me faufiler dehors pendant que ma femme dormait dans sa chambre, comme un saumon sur glace. Open Subtitles اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج
    Vous auriez pu vous faufiler de votre chambre et l'y mettre. Open Subtitles كان بإمكانك أن تتسلل خارج غرفتك ثم تخطط لذلك.
    On ne pourrait pas se faufiler ou laisser la fête Open Subtitles هـل نستطيع ان نتسلل للخارج ؟ لـن يفـقدونا
    Je pourrais m'y faufiler pendant la fête de ma mère. Open Subtitles وعندها استطيع التسلل الى اسفل اثناء حفله والدتي
    On pourrait utiliser un de ces tunnels d'accès pour se faufiler dans une antichambre. Open Subtitles هل يمكن استخدام أحد هذه الأنفاق الوصول التسلل الى غرفة خلفية.
    On aurait pu se faufiler, mais le Docteur étant le Docteur... Open Subtitles نحن يمكننا التسلل مرة أخرى لكن الدكتور يظل الدكتور
    Ce que je dois faire, c'est me faufiler dans la maison, quand personne n'y est. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو التسلل إلى داخل المنزل حين يكون فارغاً
    Oui, et j'ai même accepté de me faufiler avec elle ce soir alors que tout le monde est au premier banquet. Open Subtitles نعم , حتي اني وافقت علي التسلل خارجا معها هذه الليلة بينما يكون الجميع في العيد الأول
    On avait l'habitude de se faufiler ici quand on était clandestins. Open Subtitles اصدقائي وانا اعتدنا على التسلل هنا قبل ان نكون بالغين
    Je savais mieux me faufiler dehors sans réveiller personne. Open Subtitles إعتدت أن أكون أفضل في التسلل دون إيقاظ أي شخص حتى
    Oui, je le sens pas trop de se faufiler dans les bases mystérieuses des Forces de l'Air. Open Subtitles نعم، أنا لست حار جدا في التسلل إلى قواعد سلاح الجو غامضة.
    Je t'ai vu te faufiler ce matin. Tu n'es pas rentré de la nuit. Open Subtitles لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت لقد بقيت بالخارج بقية الليله
    Tout ce que nous avons à faire pour le restant de nos jours est de se faufiler derrière le bâtiment Open Subtitles كل ما علينا فعله لبقية حياتنا ان نتسلل الى مؤخرة المبنى
    Si je suis une si belle surprise, pourquoi devrais-je me faufiler hors de ta chambre comme une paysanne quitte la cabane de son maître ? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت صُدفة رائعة ، لما يجب أن أتسلل من غرفتك مثل الفلاح عندما يترك منزل سيده ؟
    Faux documents, se faufiler en dehors de l'appartement tous ces secrets. Open Subtitles مستندات مزيفة تسلل من هذه الشقة كل هذه السرية
    Il peut se faufiler dans un pavillon ou un repère de drogue sans être repéré. Open Subtitles هو قادر أن يتسلل الى أي منزل في الضواحي أو أي وكر للمخدرات دون يتم رؤيته
    Vous ne devriez pas vous faufiler comme ça derrière un gars en uniforme. Open Subtitles حقا لم يكن عليك ان تتسلي خلف رجل يرتدي البدلة الرسميه هكذا
    Une fête pourrait être le meilleur moyen de se faufiler dans les sous sols. Open Subtitles الحفلة ستكون الفرصة المثالية لنا للتسلل للقبو
    Je déteste avoir à me faufiler partout et à éviter de dire ton nom... Open Subtitles انا اكره هذا , اكره ان اتسلل واتجنب قول اسمك ...
    Ils vont se faufiler dans le camp de Kuvira et en finir. Open Subtitles سوف يقومون بالتسلل الى معسكر كوفيرا وقومون بوضع نهاية الى هذا
    Nous allons nous faufiler à bord avec les armes. Open Subtitles -نحن سنتسلّل على متنها بالأسلحة .
    Pour moi, il n'y a rien de mieux que de se faufiler dans une salle le jour de la sortie de votre film et de voir les gens prendre du plaisir. Open Subtitles لا شيء أفضل من اليوم الأول لصدور فيلمك والتسلل إلى خلف المسرح وتشاهد الناس مستمتعين
    Désolée. L'entrainement de la Ligue des Assassins, nous faufiler entre les gens est un peu notre truc. Open Subtitles ''آسفة، دربني ''إتحاد القتلة، والتلصص على الناس سجيتنا نوعاً ما
    Ne jamais se faufiler derrière un vieil espion lorsqu'il fait un sandwich. Open Subtitles لا تتسللي خلف جاسوس قديم بينما يقوم بتحضير ساندويتش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more