On doit vérifier la qualité, donner le feu vert à la production et livrer. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى ضمان الجودة أعط المصنع الضوء الأخضر وابدأ بالشحن |
Jusqu'ici, j'ai eu le feu vert pour continuer la négociation. | Open Subtitles | متى ما حصلتُ على الضوء الأخضر سأبدأ المفاوضات. |
Tout ce que madame la présidente veut, c'est notre feu vert. | Open Subtitles | كل ما تريده منا السيدة الرئيس هو الضوء الأخضر |
Malgré le feu vert donné par les autorités syriennes, le convoi a été attaqué. | UN | وعلى الرغم من الموافقة المسبقة من السلطات السورية، تعرضت القافلة للهجوم. |
Rien ne lui impose de solliciter au préalable le feu vert du Conseil de sécurité pour recourir à la force en cas de légitime défense. | UN | ولا يشترط التماس الإذن مسبقا من مجلس الأمن من أجل اللجوء إلى استعمال القوة المضادة دفاعا عن النفس. |
J'ai un feu vert du Président sur l'opération Coup de balai, et je fonce. | Open Subtitles | لدي ضوء أخضر من الرئيس لتنفيذ عملية المحو الشامل وسأمضي فيها |
Et voilà qu'aujourd'hui, ce même groupe a allumé le feu vert. | UN | وها هي هذه المجموعة تشعل اليوم الضوء الأخضر. |
Les militaires israéliens ont donc l'impression erronée qu'ils ont le feu vert pour prendre des mesures contre les civils palestiniens. | UN | ووفر هذا للجيش الإسرائيلي انطباعا خاطئا بأن لديه الضوء الأخضر لاتخاذ إجراءات ضد المدنيين الفلسطينيين. |
L'Assemblée des États Parties a donné le feu vert, cette semaine, à la création de la Cour. | UN | وقد أعطت جمعية الدول الأطراف الضوء الأخضر هذا الأسبوع لتأسيس المحكمة. |
Le Conseil suprême fédéral a donné son feu vert à la naturalisation d'un premier groupe de 1 294 personnes. | UN | كما أن المجلس الأعلى للاتحاد أعطى الضوء الأخضر لتجنيس المجموعة الأولى المكونة من 294 1 شخصاً. |
Snipers, vous avez le feu vert pour tirer. | Open Subtitles | إلى القناصين، لديكم الضوء الأخضر لإطلاق النار. |
On a le feu vert de Martínez pour serrer Blackie. | Open Subtitles | أعطت مارتينيز الضوء الأخضر للنيل من بلاكي |
Tu as mon feu vert pour utiliser tous les moyens nécessaires avec elle. | Open Subtitles | لديك الضوء الأخضر لإستخدام ما هو ضروري معها |
On est prêts. Donnez-moi le feu vert. | Open Subtitles | نحن جاهزون و في الموقع, أعطني الضوء الأخضر و سنبدأ |
Vous pensez que les journalistes étrangers vont attendre le feu vert ? | Open Subtitles | وهل تظن أن أي صحافيين آخرين في أي مكان من العالم سينتظرون الضوء الأخضر على ذلك؟ |
Ils suivront l'équipe, identifieront la planque, et ne bougeront pas avant qu'on sache qu'Antonio va bien et d'avoir notre feu vert. | Open Subtitles | سيتعقبون العصابة ويحددون مكان اختبائهم وتأهبوا حتى نعلم أن انتونيو بخير وبعدها نعطيهم الضوء الأخضر |
Je ne peux pas donner le feu vert sans autorisation. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة على هذه المطالب بدون تفويض |
Ici, votre commandant. Vous avez le feu vert. | Open Subtitles | هنا القيادة لديك الإذن ببدأ عملية القوس الكبير |
Parfois, quand un homme urine, c'est le feu vert pour le relâchement d'autres muscles. | Open Subtitles | ...أحياناً عندما يتبول الرجل عضلات أخرى ترى أنه ضوء أخضر للإسترخاء |
Il a dit que vous aviez le feu vert pour les services secrets. | Open Subtitles | هو قال انك لديك الضوء الاخضر من اجل الخدمة السرية |
Oui, ils ont dit qu'ils vont libérer la scène de crime dans la matinée dès que le FBI donne le feu vert. | Open Subtitles | نعم, لقد قالوا بانهم سوف يبثون واقعة الجريمة في الصباح فور ان يعطي مكتب التحيقات الاذن |
Non, mais si je veux faire l'amour, je n'ai pas besoin de ton feu vert. | Open Subtitles | كلا لكن إذا أردت الجنس فلا أحتاج موافقتك |
Vous avez le feu vert pour passer dans les espaces aériens interdits. | Open Subtitles | تم التصريح لك بالطيران عبر المجال الجوي المحظور. |
Affirmatif. Charlie Team attend votre feu vert. | Open Subtitles | إيجابي, إنَّ فريقَ تشارلي ينتظرُ الضوءَ الأخضر |
D'accord, les unités ont le feu vert pour passer par le tunnel et entrer dans l'immeuble. | Open Subtitles | حسناً ، أعطي الإشارة الخضراء لجميع الوحدات بإقتحام الممر ودخول المبنى |
Si ça peut être fait sans retombées, vous avez le feu vert. | Open Subtitles | يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة |