"fonds autorenouvelable" - Translation from French to Arabic

    • الصندوق الدائر
        
    • الصندوق المتجدد
        
    • صندوق دائر
        
    • صندوق متجدد
        
    • صندوقا متجددا
        
    • أنشطة صندوق رأس المال الدائر
        
    • الصناديق الدائرة
        
    • الصندوق المتجدِّد
        
    • الصندوق ذو الرصيد المتجدد
        
    • صندوق الرصيد المتجدد
        
    • للصندوق الدائر
        
    • وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر
        
    • الصندوق المتجدّد
        
    De l'avis d'un orateur, les appels de l'UNICEF étaient largement entendus par les donateurs et, en cas d'urgence, des fonds pouvaient être prélevés sur le Fonds autorenouvelable. UN ورأى أحد المتكلمين أن المناشدات المقدمة من اليونيسيف تقابل باستجابة كبيرة من المانحين، وأن الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ يمكن أن يعتمد عليه في حالة الحاجة الملحة لﻷموال.
    Il a donc été démontré que l'existence d'un Fonds autorenouvelable pour l'exploration des ressources naturelles était justifiée. UN وقد بات مؤكدا أن مفهوم الصندوق الدائر للموارد الطبيعية هو مفهوم عملي.
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدد للمنشورات المخصّصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدد للمنشورات المخصّصة للبيع
    Des élèves féminines de certaines écoles ont bénéficié d'un Fonds autorenouvelable créé par le Ministère de l'éducation. UN واستفادت طالبات قادمات من مدارس مختارة من صندوق دائر أنشأته وزارة التربية.
    Pour comptabiliser les reconstitutions de stocks, on a créé un Fonds autorenouvelable séparé dans lequel sont enregistrées toutes ces opérations. UN ولأغراض تحديد المسؤولية عن تكلفة تجديد المخزون، أنشئ صندوق متجدد الموارد منفصل تسجِّل فيه جميع هذه المعاملات.
    Simultanément le montant du Fonds autorenouvelable devrait être ramené de 50 à 40 millions de dollars. UN وسينجم عن هذا المقترح، إذا ووفق عليه، انخفاض مستوى الصندوق الدائر من 50 مليون دولار إلى 40 مليون دولار.
    v) Le solde du Fonds autorenouvelable, soit 200 000 dollars en fin d'exercice; UN `5 ' رصيد الصندوق الدائر الذي يتجاوز 000 200 دولار في نهاية فترة السنتين.
    Le niveau du Fonds autorenouvelable local serait déterminé, au niveau de chaque pays, en liaison avec le gouvernement, aux fins de la planification des programmes. UN وسيحدد مستوى آلية الصندوق الدائر المحلي بالاشتراك مع الحكومة على الصعيد القطري ﻷغراض تخطيط البرامج.
    Le niveau du Fonds autorenouvelable local serait déterminé, au niveau de chaque pays, en liaison avec le gouvernement, aux fins de la planification des programmes. UN وسيحدد مستوى آلية الصندوق الدائر المحلي بالاشتراك مع الحكومة على الصعيد القطري لأغراض تخطيط البرامج.
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدد للمنشورات المخصّصة للبيع
    i) Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN `1` الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    i) Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN `1` الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour l'achat de boissons alcoolisées. Ce fonds permet de comptabiliser les achats et les ventes de boissons alcoolisées au Siège. UN الصندوق المتجدد للكحوليات - يحتفظ بهذا الصندوق، بوصفه صندوقا متجددا لحصر مشتريات ومبيعات المشروبات الروحية في مقر الأمم المتحدة.
    Pour constater les reconstitutions de stocks, on a créé un Fonds autorenouvelable séparé dans lequel sont enregistrées toutes ces opérations. UN وقد أنشيء صندوق دائر منفصل لتحمل تكلفة تجديد المخزون حيث يتم تسجيل جميع المعاملات من هذا النوع.
    Pour constater les reconstitutions de stocks, on a créé un Fonds autorenouvelable séparé dans lequel sont enregistrées toutes ces opérations. UN وقد أنشئ صندوق دائر منفصل لتحمل تكلفة تجديد المخزون حيث يتم تسجيل جميع المعاملات من هذا النوع.
    Une délégation a recommandé à l'OCV de réfléchir à la possibilité de créer un Fonds autorenouvelable. UN وأوصى أحد الوفود بأن تستعرض عملية بطاقات المعايدة إمكانية إنشاء صندوق دائر.
    Pour comptabiliser les reconstitutions de stocks, on a créé un Fonds autorenouvelable séparé dans lequel sont enregistrées toutes ces opérations. UN ولتحمل تكلفة تجديد المخزون، أنشئ صندوق متجدد الموارد منفصل تسجِّل فيه جميع هذه المعاملات.
    Le fonds a été créé par l'Office des Nations Unies à Genève sous forme de Fonds autorenouvelable en 1972 aux fins du remplacement du matériel de restauration et du financement des dépenses connexes. UN أنشئ ليكون صندوقا متجددا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 1972 لجمع أموال احتياطية لاستبدال معدات تقديم خدمات الطعام ولحساب ما يتصل بها من نفقات لاحقة.
    État XIV. Fonds autorenouvelable : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN البيان الرابع عشر - أنشطة صندوق رأس المال الدائر: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    La FAO a élaboré et introduit un ensemble de principes directeurs pour la création et la gestion d'un Fonds autorenouvelable. UN وقد وضعت الفاو مجموعة من المبادئ التوجيهية بشأن الادارة وشرعت في العمل بها، وهي مبادئ تحدد كيفية إنشاء وتسيير الصناديق الدائرة.
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدِّد للمنشورات المخصَّصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق ذو الرصيد المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente 134,2 UN صندوق الرصيد المتجدد لمبيعات المنشورات
    Ainsi, il verse sur un Fonds autorenouvelable des aides modestes qui sont passées en charges dans les documents comptables du PNUD. UN ويقدم البرنامج الإنمائي منحا صغيرة للصندوق الدائر تُدرج تحت بند المصروفات في السجلات المحاسبية للبرنامج الإنمائي.
    Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement et Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles UN صندوق اﻷمم المتحــدة لتسخـير العلـم والتكنولوجيا ﻷغــراض التنميـة وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدّد للمنشورات المخصّصة للبيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more