"fonds central autorenouvelable" - Translation from French to Arabic

    • الصندوق الدائر المركزي لحالات
        
    • الصندوق المتجدد المركزي
        
    • الصندوق المركزي لمواجهة
        
    • صندوق الأمم المتحدة المتجدد المركزي
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات
        
    • صندوق الأمم المتحدة الدائر المركزي
        
    • للصندوق الدائر المركزي
        
    • مستوى الصندوق الدائر المركزي
        
    • الصندوق المركزي الدائر لحالات
        
    Total, avances prélevées sur le Fonds central autorenouvelable d'urgence UN المجموع، السلف المقدمة من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    La fréquence avec laquelle les opérateurs utilisent le Fonds central autorenouvelable d'urgence a déjà fait la preuve de son utilité. UN وقد ثبتت فائدة الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ في ضوء استخدامه المتواتر من قبل مختلف مشغلي البرامج.
    Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots sur le travail du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence débloquera également 20 millions de dollars pour remédier à ce manque crucial de fonds. UN وسيقدم الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ مبلغا آخر قدره 20 مليون دولار لسد جوانب العجز الخطيرة في التمويل.
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé. UN وساهم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بما متوسطه 35 في المائة من التمويل المطلوب.
    Fonds central autorenouvelable d'urgence de l'ONU UN صندوق الأمم المتحدة المتجدد المركزي للطوارئ
    Fonds central autorenouvelable D'URGENCE DE UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات الطوارئ
    Depuis son établissement, le Fonds central autorenouvelable d'urgence (CERF) a largement prouvé son utilité en la matière. UN ولقد أثبت الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، منذ إنشائه، جــدواه في هذا المجال.
    Notant que le Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence a fonctionné de manière encourageante et que les organismes opérationnels l'utilisent de plus en plus, UN وإذ تلاحظ النتائج المشجعة لعمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ واستخدامه المتزايد من جانب الوكالات التنفيذية،
    Les montants alloués sont alors moins élevés que lorsqu'un remboursement est prévu au moyen du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وتلك المخصصات أصغر من تلك التي يعتزم إعادة سدادها من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Au cours de l'année 2005, le HCR a emprunté 10 millions de dollars auprès du Fonds central autorenouvelable. UN 33 - خلال عام 2005، اقترضت المنظمة 10 ملايين دولار من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Amélioration du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence, comme on l'appelait, est devenu opérationnel le 1er mai 1992. UN وبدأ تشغيل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، كما كان يسمونه، في 1 أيار/ مايو 1992.
    Annexe Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence 32 UN مرفــق: الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Renforcer les mécanismes financiers en élargissant l'utilisation du Fonds central autorenouvelable d'urgence UN تعزيز الآليات المالية بتوسيع استخدام الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    Nous avons suivi avec intérêt la proposition visant à améliorer le Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وقد تابعنا باهتمام الاقتراح الداعي إلى تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    Nous célébrerons l'année prochaine le cinquième anniversaire de la création du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Ces dons sont gérés comme le sont ceux du Fonds central autorenouvelable d'urgence. Ce procédé a été adopté pour s'aligner sur celui de ce fonds. UN وتدار هذه المنح على نحو مماثل لمنح الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وقد اعتمدت هذه المعاملة لكي تكون متسقة مع المعاملة المتعلقة بمنح الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Fonds central autorenouvelable d'urgence : état des avances consenties au 31 décembre 2005 AIEA UN صندوق الأمم المتحدة المتجدد المركزي للطوارئ: السلف المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a été établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 46/182 de l'Assemblée générale, du 19 décembre 1991. UN أنشئ صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات الطوارئ بمعرفة اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٢٨١ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Fonds central autorenouvelable d'urgence de l'Organisation des Nations Unies UN صندوق الأمم المتحدة الدائر المركزي لحالات الطوارئ
    Nous aimerions que l'on revoie à cet égard les sommes affectées au Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence. UN وفي هذا السياق، فإننا نطالب باستعراض المبلغ المحدد للصندوق الدائر المركزي للطوارئ.
    Il nous faut nous demander s'il convient de renforcer le Fonds central autorenouvelable d'urgence existant ou bien de créer un nouveau mécanisme de financement. UN يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل.
    IV. Analyse du Fonds central autorenouvelable d'urgence 27 UN الرابع - تحليل الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more