| Voyons si tu bouges l'entrepôt après t'avoir jeté dans la fournaise. | Open Subtitles | دعني أراك تنقل المستودع بعد أن أرميك في الفرن. |
| D'autres coururent dans les rues, mais se retrouvèrent embourbés dans l'asphalte en fusion ou aspirés par la fournaise rugissante. | Open Subtitles | آخرون سعوا وراء الأمان عبر الشوارع، وأصبحوا فقط عالقين في الأسفلت المنصهر أو محشورين داخل الفرن الهادر. |
| Mais même cette fournaise peut-être transformée grâce à l'eau. | Open Subtitles | ومعذلك، حتي هذا الفرن يمكن أن يتم تحويله بواسطة المياه. |
| fournaise incandescente où la roche fond sous vos yeux à une température de mille degrés. | Open Subtitles | "فرن ناري ملتهب" حيث تذوب الصخور أمامك" "عند ألف درجة مئوية من الحرارة |
| On se croirait dans une fournaise. | Open Subtitles | انها مثل المعيشة داخل فرن خبز سهلة. |
| Car ils avaient assemblé leur trésor au sein d'une fournaise et soufflaient sur le feu pour qu'il fasse fondre l'or. | Open Subtitles | و قاموا بتجميع كنوزهم فى وسط الفرن و نفخوا النيران فيه ليذيبوا الذهب |
| L'hélium est la cendre de la fournaise nucléaire du soleil. | Open Subtitles | الهيليوم هو رماد الفرن النووي في الشمس |
| Je sortirai de cette fournaise indemne. | Open Subtitles | سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى |
| Ils ont trouvé beaucoup de cendres dans la fournaise. | Open Subtitles | عثروا على الكثير من الرماد في الفرن |
| "Embrasez-la dans votre fournaise. Brûle !" | Open Subtitles | قومى بإستهلاكها كما فى الفرن |
| Sous terre, la fournaise brûle encore, formant de nouvelles terres chaque jour. | Open Subtitles | تحت الأرض مازال" الفرن يحترق "صانعاً أراضٍ جديدة كل يوم ... |
| Mais les Phoéniciens appelaient cette ville "la fournaise". | Open Subtitles | لكّن الفينيقيون دعو هذا المكان "الفرن". |
| "Nabuchodonosor ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que de coutume | Open Subtitles | ( نيبوكانازر) طلب أن تكون حرارة الفرن أعلى بسبع مرات من الطبيعى |
| comme une fournaise! | Open Subtitles | *الفرن* *ما هو الإنسان؟ |
| Et son souffle... Oh, une vraie fournaise. | Open Subtitles | ... وأنفاسة أنفاسة الحارة مثل فرن متشعلة |
| Pour le commun des mortels, c'est une fournaise. | Open Subtitles | بالنسبة للرجل العادى الصحراء فرن ملتهب |
| Comme quelqu'un qui tape sur une fournaise. | Open Subtitles | كمن يدقّ على فرن |
| Au dehors, on se serait cru dans une fournaise. | Open Subtitles | فى الخارج ،كان كأنه فرن |