"foutez" - Translation from French to Arabic

    • بحق الجحيم
        
    • تفعلونه
        
    • فاعلاً
        
    • تفعلان
        
    • فاعلة
        
    • تمزحون
        
    • تهتمون
        
    • تبالي
        
    • فاعلون
        
    • تفعلون يا
        
    • الجحيم يا
        
    • تسخرون
        
    • بحقِ
        
    • تخادعني
        
    • تمزحان
        
    Maintenant, s'il vous plait, prenez votre programme et vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. Open Subtitles الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى
    Quand elle se tenait là, il a fait ça. Vous foutez quoi ? Open Subtitles عندما وصلت إلى هنا بالضبط فعل هذا. ما أنت فاعل بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que vous foutez là ? Open Subtitles بحق الجحيم , ماذا تفعلون بالأسفل هنا يا رفاق ؟
    - Petit blanc ! - Qu'est-ce que vous foutez là ? Open Subtitles وايتي , ماذا الذي تفعلونه هنا بحق الجحيم
    Qu'est-ce que vous foutez ? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً
    Maintenant, foutez le camp. Allô, Zachary. Open Subtitles الان اخرج بحق الجحيم من منزلي مرحبا , زاكري
    Rentrez au Mexique. foutez le camp de chez nous ! Open Subtitles نريدكم أن تعودوا إلى المكسيك, أخرجوا من بلادنا بحق الجحيم
    Qu'est ce que vous foutez ? Je ne vous ai pas demandé de les activer ! Open Subtitles ماذا تفعل بحق الجحيم لم اقل لك ان تشغلهم
    Mais si la moindre trace de la Marine est de trop pour vous, alors Dieu vous bénisse et foutez le camp d'ici. Open Subtitles لكن إذا كانت مجرد عواصف طفيفة صعبة عليكم فليبارككم الله ولتذهبوا من هنا بحق الجحيم.
    Qu'est-ce que vous foutez au fond de cet immeuble pourri, à jouer avec votre tête d'androïde ? Open Subtitles بحق الجحيم ما تعمل المعيشة هنا كل العمق في هذه البناية الداعرة، اللعب مع إنسانك الآلي رئيس الغبي؟
    - foutez le camp. - Rien qu"une minute. Open Subtitles اخرجوا من هنا بحق الجحيم اعطينا دقيقة واحدة فقط , حسنا؟
    Putain, mais qu'est-ce que vous foutez ici? Open Subtitles اللعنة , ما الذى بحق الجحيم تفعلوه هنا ؟
    - OK. Avant qu'on nous demande : "Qu'est-ce que vous foutez ?" Open Subtitles بصوره مختلفه العالم يتسائل ماذا يحدث بحق الجحيم
    Vous foutez quoi ? Open Subtitles ماذا انتم فاعلون هنا بحق الجحيم ايها المهووسان؟
    Qu'est-ce que vous foutez à rester là ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه بتواجدكم هنا بحقّ الجحيم؟
    Puis-je demander ce que vous foutez ici avec ce truc ? Open Subtitles هل بوسعي أن أسألكم عما تفعلونه هنا مع هذا الشيء؟
    Qu'est-ce que vous foutez ici ? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Tous les deux vous me foutez les jetons quand vous faites ces trucs de cerveau ensemble. Open Subtitles حسن، تجذبانني عندما تفعلان ذلك التفكير المشترك
    Qu'est-ce que vous foutez ? Open Subtitles ماذا تظنين أنكِ فاعلة ؟
    Vous vous foutez de moi là. Vous vous rappelez pas de la saison précédente ? Open Subtitles لا بدّ من أنّكم تمزحون معي لا تذكرون ما حدث لنا في الموسم السابق؟
    Mon nom est Tina Cohen-Chang, et vous vous en foutez. Open Subtitles أسمي هو تينا تشانغ و أنتم لا تهتمون
    Vous vous en foutez de manger, de puer. Open Subtitles لا تبالي بأمر الأكل لو كانت رائحتك سيئة
    Qu'est-ce que vous foutez ? Open Subtitles أيها الملاعين يجب أن تخجلوا من أنفسكم ماذا تفعلون يا سفلة؟
    foutez le camp de ma chambre, mec. Open Subtitles أخرج من غرفتى بحق الجحيم يا رجل
    Vous vous foutez de moi. Open Subtitles و انتم تجلسون أمامي على تلك الكراسي الصغيرة تسخرون مني
    Qu'est-ce que vous foutez ? Open Subtitles مالذي تفعلهُ بحقِ الجحيم؟
    Ne vous foutez pas de moi, Rogers ! Est ce que vous le saviez ? Open Subtitles لا تخادعني (روجرز)، هل كنت تعلم؟
    Vous vous foutez de ma gueule les gars c'est ça ? Open Subtitles أنتما تمزحان معي أيها الرجال ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more