"fraîcheur" - Translation from French to Arabic

    • نضارة
        
    • برودة
        
    • منعشة
        
    • النضارة
        
    L'adolescent aspire à la sagesse et à l'expérience de l'adulte qui voudrait avoir la fraîcheur et l'enthousiasme des jeunes. UN فالمراهقون يودون أن يكون لديهم رجاحة عقل وخبرات البالغين، وهذا يشكل نضارة الشباب وحيويته.
    Alors si tu vois le Lapin dans le coin, dis-lui que s'il abîme la fraîcheur de ma pizza... Open Subtitles لذا إذا رأيتي الأرنت يجري في الأنحاء أخبريه إذا قام بتخريب نضارة البيتزا الخاصة بي
    Dans la fraîcheur de la nuit, ils ouvrent leurs fleurs. Open Subtitles في برودة الليل ، يفتح الصّبّار زهوره المشرقة
    Et beaucoup d'animaux ici choisir l'option la plus simple de tous Rester caché toute la journée, et seulement aventurer dans la fraîcheur de la nuit. Open Subtitles والكثير من الحيوانات هنا تلجأ الى الخيار الأسهل البقاء مختبئًا طوال اليوم وفقط يخرجون في برودة الليل
    Ses compatriotes manquent de distinction, mais sa fraîcheur a quelque chose de stimulant. Open Subtitles رغم أنهم من أفضل نسب أمريكي فهم لا يتحدثون بطريقة راقية إنها تتصرف بطريقة جديدة أجدها منعشة
    Cette vision avait la fraîcheur et la clarté d'un torrent. Open Subtitles هذه كانت رؤية. منعشة وصافية مثل تيار الهواء الجبلي.
    Toute la fraîcheur qu'il extrait de ces filles, finit dans cette eau. Open Subtitles كل النضارة التي يخرجها من الفتيات تنتهي في هذا الماء
    "Cette combinaison fraîcheur jetable ira à votre poubelle tous les jours." Open Subtitles "مع السيدة Ladypants للجسم " تغذية يوميا القمامة الخاص بك مع استخدام واحد لدينا حللا نضارة "
    Ça garde la fraîcheur. Open Subtitles فإنه الأختام في نضارة.
    Ça retire la fraîcheur. Open Subtitles وذلك الأختام من نضارة.
    Si je ne m'intéressais qu'à la fraîcheur, je baiserais avec mon casier à légumes. Open Subtitles إذا كان كل ما كان مهتم في نضارة... ... ثم أود أن يكون سخيف بلدي صلاد هش!
    Ça pourrait être le métal du navire qui se contracte avec la fraîcheur de la soirée. Open Subtitles قد يكون معدن السفينة يتقلص بسبب برودة الليل.
    C'est peut-être la fraîcheur du sous-sol. Open Subtitles ربما هو درجة حرارته أكثر برودة
    C'est fraîcheur polaire. Open Subtitles إنها برودة منعشة.
    La fraîcheur de l'herbe sous les pieds Open Subtitles مع برودة العشب علي قدمي...
    fraîcheur printemps, blancheur hivernale. Open Subtitles رائحة منعشة ، ولون ناصع البياض
    Ce que j'aime dans la peinture c'est la jeunesse, la fraîcheur. Open Subtitles ما أحبّه فى هذه اللوحة الشباب، النضارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more