L'adolescent aspire à la sagesse et à l'expérience de l'adulte qui voudrait avoir la fraîcheur et l'enthousiasme des jeunes. | UN | فالمراهقون يودون أن يكون لديهم رجاحة عقل وخبرات البالغين، وهذا يشكل نضارة الشباب وحيويته. |
Alors si tu vois le Lapin dans le coin, dis-lui que s'il abîme la fraîcheur de ma pizza... | Open Subtitles | لذا إذا رأيتي الأرنت يجري في الأنحاء أخبريه إذا قام بتخريب نضارة البيتزا الخاصة بي |
Dans la fraîcheur de la nuit, ils ouvrent leurs fleurs. | Open Subtitles | في برودة الليل ، يفتح الصّبّار زهوره المشرقة |
Et beaucoup d'animaux ici choisir l'option la plus simple de tous Rester caché toute la journée, et seulement aventurer dans la fraîcheur de la nuit. | Open Subtitles | والكثير من الحيوانات هنا تلجأ الى الخيار الأسهل البقاء مختبئًا طوال اليوم وفقط يخرجون في برودة الليل |
Ses compatriotes manquent de distinction, mais sa fraîcheur a quelque chose de stimulant. | Open Subtitles | رغم أنهم من أفضل نسب أمريكي فهم لا يتحدثون بطريقة راقية إنها تتصرف بطريقة جديدة أجدها منعشة |
Cette vision avait la fraîcheur et la clarté d'un torrent. | Open Subtitles | هذه كانت رؤية. منعشة وصافية مثل تيار الهواء الجبلي. |
Toute la fraîcheur qu'il extrait de ces filles, finit dans cette eau. | Open Subtitles | كل النضارة التي يخرجها من الفتيات تنتهي في هذا الماء |
"Cette combinaison fraîcheur jetable ira à votre poubelle tous les jours." | Open Subtitles | "مع السيدة Ladypants للجسم " تغذية يوميا القمامة الخاص بك مع استخدام واحد لدينا حللا نضارة " |
Ça garde la fraîcheur. | Open Subtitles | فإنه الأختام في نضارة. |
Ça retire la fraîcheur. | Open Subtitles | وذلك الأختام من نضارة. |
Si je ne m'intéressais qu'à la fraîcheur, je baiserais avec mon casier à légumes. | Open Subtitles | إذا كان كل ما كان مهتم في نضارة... ... ثم أود أن يكون سخيف بلدي صلاد هش! |
Ça pourrait être le métal du navire qui se contracte avec la fraîcheur de la soirée. | Open Subtitles | قد يكون معدن السفينة يتقلص بسبب برودة الليل. |
C'est peut-être la fraîcheur du sous-sol. | Open Subtitles | ربما هو درجة حرارته أكثر برودة |
C'est fraîcheur polaire. | Open Subtitles | إنها برودة منعشة. |
La fraîcheur de l'herbe sous les pieds | Open Subtitles | مع برودة العشب علي قدمي... |
fraîcheur printemps, blancheur hivernale. | Open Subtitles | رائحة منعشة ، ولون ناصع البياض |
Ce que j'aime dans la peinture c'est la jeunesse, la fraîcheur. | Open Subtitles | ما أحبّه فى هذه اللوحة الشباب، النضارة |