"fumé" - Translation from French to Arabic

    • دخنت
        
    • المدخن
        
    • مدخن
        
    • دخن
        
    • أدخن
        
    • بتدخين
        
    • دخّنت
        
    • تدخين
        
    • تدخنين
        
    • دخنتي
        
    • الدخان
        
    • دخنا
        
    • منتشية
        
    • تدخّن
        
    • بالتدخين
        
    Excusez moi, mais avant de monter dans le bus, vous avez fumé un joint? Open Subtitles المعذرة, ولكن قبل أن تأتي هُنا هل دخنت سيجارة حشيش ؟
    J'ai fumé deux ou trois joints quand j'étais jeune. Je voulais impressionner une jolie fille. Open Subtitles ربما أنّي دخنت الحشيش 3 مرات عندما كنت صغيرًا لكي أبهر فتاة مثيرة.
    Et c'est sympa, des cookies, du poisson fumé, de l'alcool, des gens qui se ridiculisent. Open Subtitles بالإضافه فهو ممتع, الكعكات, السمك المدخن الكحول, كما أن الناس يقومون بحماقات
    Non, jamais piqué, jamais fumé. Seulement le type responsable je pense. Open Subtitles لا,أبداً ليس حامل سلاح أو مدخن أعتقد جدير بالثقة من كل النواحي فحسب
    Quand Jeremy est venu à la galerie, il a fumé de l'herbe, l'odeur a pénétré l'éponge bleue géante venue d'Allemagne. Open Subtitles عندما حضر جيرمي الى المعرض البارحة دخن المخدرات و الدخان امتصته هذه الإسفنجة الألمانية الزرقاء العملاقة
    J'ai bien peur d'avoir trop fumé de pétards ces derniers temps. Open Subtitles أنا قلق قليلا أني أصبحت أدخن الحشيش بكثرة مؤخرا
    Le premier à avoir fumé de la marijuana... était un empereur chinois. Open Subtitles أول من قام بتدخين الماريجوانا كان إمبراطوراً صينياً
    Je me fiche que t'aies fumé la semaine passée, pour moi, c'est la franchise qui importe. Open Subtitles لا أهتم إذا دخنت الأسبوع الماضي. لكن ما أهتم إليه هو الصدق.
    J'ai ou je n'ai peut-être pas fumé un peu de mari... et oublié les commandes de chacun. Open Subtitles انا ربما دخنت او ربما لم ادخن الماريجوانا ونسيت طلبات الجميع
    Ai-je mentionné que j'ai peut-être fumé un peu de mari... et oublié les commandes de chacun ? Open Subtitles هل ذكرت انني ربما دخنت او ربما لم ادخن الماريجوانا ونسيت طلبات الجميع ؟
    Euh, saumon fumé et gaufre à l'échalote, sur lit de raifort. Open Subtitles السالمون المدخن سكاليون وافل مع رشة من الفجل الحار
    Quelle était ton excuse la première fois que t'en as fumé ? Open Subtitles ما كان عذرك للمرة الأولى التي المدخن الكراك؟
    Je suppose que c'est pas du fromage fumé ? Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا جبن مدخن اليس كذلك ؟
    et notre tueur en a sûrement fumé beaucoup quand ils ont construit cette chose. Open Subtitles .وقاتلنا لا بد انه دخن الكثير منها .عندما كان يبني هذا الشيء
    "Je n'ai pas fumé de marijuana, car je voulais en laisser aux autres." Open Subtitles لم أدخن وعاء لأنني كنت خائفة من أن لا تكفي لجميع
    On a pas fumé de beuh, c'est pas mon truc. Open Subtitles وإننا لم نقوم بتدخين سيجارة الماريخوانا ..والتي لم اقم بها من قبل
    20 % des garçons et 14 % des filles avaient fumé du tabac au moins une fois à l'âge de 12 ans. UN دخّنت نسبة 20 في المائة من الفتيان و 14 في المائة من الفتيات التبغ مرة واحدة على الأقل عند سن 12 سنة.
    L'usage de la cigarette oscille actuellement entre moins de 1 % et 40 %, près de 25 % des élèves interrogés ayant fumé leur première cigarette avant l'âge de 10 ans. UN ويتراوح تدخين السجائر حاليا بين أقل من 1 في المائة و 40 في المائة، مع بدء التدخين بين 25 في المائة من التلاميذ قبل بلوغهم سن 10 سنوات.
    Madame, vous avez bu et fumé de la marijuana. Open Subtitles سيدتي, لقد كنت تشربين تدخنين سيجارة ماريغوانا
    Elle s'en fout que tu aies fumé de l'herbe mélangée à du PCP ? Open Subtitles ألا تهتمُ بأنَّكِـ دخنتي حشيشاً ممزوجاً مع مخدرِ الفينسيكليدين؟
    On a fumé un joint, on a fait l'amour, on a refumé, on a parlé un moment, puis on a refait l'amour. Open Subtitles لقد دخنا سوياً, مارسنا الجنس دخنا المزيد, تكلمنا قليلاً والمزيد من الجنس
    T'as fumé ? Open Subtitles هل انتي منتشية ؟
    Elle a fumé de l'herbe, mais ça fait longtemps. Open Subtitles إنها تدخّن الحشيش في أحيانٍ قليلة لكنّها توقفت منذ زمنٍ طويل
    Pourcentage d'élèves ayant reconnu que d'autres personnes avaient fumé en leur présence au cours des 7 derniers jours UN نسبة الطلبة الذين أقروا بأن آخرين قاموا بالتدخين في وجود هم خلال السبعة أيام الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more