Ils ont demandé au Secrétaire général de la Conférence d'apporter un appui organisationnel et technique à la tenue de cette réunion. | UN | والتمس الوزراء مساعدة الأمين العام للمؤتمر في تأمين الجوانب التنظيمية والموضوعية لاجتماعهم هذا. |
Le Bureau de la Conférence d'examen se compose du Président, des viceprésidents et du Rapporteur général de la Conférence d'examen et des présidents de la Grande Commission et du Comité de rédaction. | UN | يتكون مكتب المؤتمر الاستعراضي من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence d'examen peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. | UN | وللأمين العام للأمم المتحدة، أو للأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أن يسمي أحد موظفي الأمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات. |
V. NOMINATION DU SECRÉTAIRE général de la Conférence d'EXAMEN | UN | سادسا - تعيين اﻷمين العام لمؤتمر الاستعراض |
À l'issue d'une séance privée, l'organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence d'examen. | UN | للهيئة المعنية أن تصدر، بعد انتهاء أية جلسة سرية، بلاغاً عن طريق الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي. |
Le Bureau se compose du Président, des viceprésidents et du Rapporteur général de la Conférence d'examen et des présidents de la Grande Commission et du Comité de rédaction. | UN | يتكون مكتب المؤتمر الاستعراضي من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence d'examen peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. | UN | وللأمين العام للأمم المتحدة، أو للأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أن يسمي أحد موظفي الأمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات. |
À l'issue d'une séance privée, l'organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence d'examen. | UN | للهيئة المعنية أن تصدر، بعد انتهاء أية جلسة سرية، بلاغاً عن طريق الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي. |
Dans sa résolution 53/182, elle a prié le Secrétaire général de la Conférence d'organiser la réunion du Comité préparatoire intergouvernemental en deux parties. | UN | وفي قرارها 53/82، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر تنظيم اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في جزءين. |
Les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire général de la Conférence d'examen, si possible au moins une semaine avant le début de celleci. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي قبل موعد افتتاح المؤتمر الاستعراضي بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
2. Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à celleci. | UN | 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر الاستعراضي. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence d'examen ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 22, faire des déclarations sur toute question à l'examen. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
À l'ouverture de la première séance de la Conférence d'examen, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou, en son absence, le Secrétaire général de la Conférence d'examen assure la présidence jusqu'à ce que la Conférence d'examen ait élu son président. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر الاستعراضي، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، رئاسة المؤتمر الاستعراضي إلى أن ينتخب المؤتمر رئيساً له. |
Les propositions et les amendements de fond sont normalement présentés par écrit au Secrétaire général de la Conférence d'examen, qui en assure la distribution à toutes les délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون في العادة كتابة إلى الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود. |
Les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire général de la Conférence d'examen, si possible au moins une semaine avant le début de la Conférence d'examen. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي قبل موعد افتتاح المؤتمر الاستعراضي بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن. |
2. Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à la Conférence d'examen. | UN | 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر الاستعراضي. |
PC.1/5. Secrétaire général de la Conférence d'examen de Durban | UN | ل ت-1/5- الأمين العام لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Rappelant également la demande faite à la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire général de la Conférence d'examen de Durban, de porter l'invitation susmentionnée à l'attention de la Fédération internationale de football association et de porter la question du racisme dans le sport à l'attention d'autres instances sportives internationales, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الطلب المقدم إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمين العام لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، بأن تعرض الدعوة المذكورة على الاتحاد الدولي لكرة القدم وبأن توجه أنظار الهيئات الرياضية الدولية ذات الصلة إلى مسألة العنصرية في مجال الرياضة، |