"général du ministère" - Translation from French to Arabic

    • العام لوزارة
        
    • عام وزارة
        
    • الدائم لوزارة
        
    • العامة لوزارة
        
    • العام بوزارة
        
    • العام للوزارة
        
    • العام في وزارة
        
    • العام لوزراة
        
    • عام الوزارة
        
    • عام لوزارة
        
    • عام بوزارة
        
    M. Omar Hilal, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. UN الدكتور عمر هلال، الأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية؛
    Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et de la coopération UN اﻷمين العام لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون
    L'autorité centrale, en matière d'extradition, est le Bureau du Directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel. UN ويعتبر مكتب المدير العام لوزارة العدل وتطوير الدستور السلطة المركزية المكلفة بتسليم المجرمين.
    1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. UN ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية.
    Le Bureau du Directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel constitue l'autorité centrale et coordonne, à ce titre, toutes les demandes d'assistance. UN ويعتبر مكتب المدير العام لوزارة العدل والتطور الدستوري السلطةَ المركزية المكلفة وهو بذلك ينسِّق جميع طلبات المساعدة.
    La délégation estonienne était dirigée par M. Alar Streimann, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. UN وترأس وفدَ إستونيا ألار ستريمان، الأمين العام لوزارة الخارجية.
    Secrétaire général du Ministère de la modernisation des secteurs publics UN الكاتب العام لوزارة تحديث القطاعات العامة
    iv) Désigner M. Gazmend Turdiu, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères de la République d'Albanie, comme Président de la dixième Assemblée des États parties; UN أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Secrétaire général du Ministère de la justice; conseiller UN الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف
    Androulakis Ioannis Conseiller spécial auprès du Secrétaire général du Ministère de la justice, de la transparence et des droits de l'homme UN مستشار خاص للأمين العام لوزارة العدل اليونانية، معني بشؤون الشفافية وحقوق الإنسان
    Le Directeur général du Ministère de la justice siège en qualité de Président. UN ويتولى المدير العام لوزارة العدل رئاسة اللجنة.
    Directeur général du Ministère de la santé (Gouvernement du Honduras) UN المدير العام لوزارة الصحة في حكومة هندوراس
    Le groupe de travail sur les priorités nationales chargé de l'accès à la justice, présidé par le Directeur général du Ministère de la justice, a tenu quatre réunions. UN عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات.
    La délégation du Liban était conduite par M. William Habib, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. UN وترأس وفد لبنان سعادة السفير ويليام حبيب الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية.
    Une structure administrative (l'Administration de la zone de séparation hermétique, dirigée par le Directeur général du Ministère israélien de la défense) a été mise en place pour appliquer cette décision. UN وقد أنشئت، لتنفيذ ذلك القرار إدارة منطقة خط الاتصال برئاسة المدير العام لوزارة الدفاع الإسرائيلية.
    Le Directeur général du Ministère de la justice siège en qualité de Président. UN ويتولى مدير عام وزارة العدل رئاسة اللجنة.
    Grade et fonction actuelle : Magistrat du 1er grade, Secrétaire général du Ministère de la justice. UN الرتبة والوظيفة الحالية: قاض من الدرجة الأولى، وأمين عام وزارة العدل
    Source : Centre d'information, Bureau du Secrétaire général du Ministère de l'éducation UN المصدر: مركز المعلومات، مكتب الأمين الدائم لوزارة التعليم.
    Toutefois, le budget général du Ministère de la justice et des droits de l'homme n'a pas subi d'augmentation correspondante. UN ولكن لم تتم زيادة الميزانية العامة لوزارة العدل وحقوق الإنسان في مقابل ذلك.
    L'actuel directeur général du Ministère des affaires étrangères est une femme. UN وتشغل المرأة حاليا منصب المدير العام بوزارة الخارجية.
    Placé sous la présidence du Secrétaire général du Ministère en charge de la promotion de la femme, le secrétariat technique : UN تندرج تحت رئاسة الأمين العام للوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة.
    Le suivi des poursuites était facilité par un système de gestion électronique des documents et incombait au bureau de l'inspecteur général du Ministère de la justice. UN ويتيسّر رصد الملاحقات القضائية بفضل نظام إلكتروني لإدارة الوثائق وإشراف مكتب المفتش العام في وزارة العدل.
    Directeur général du Ministère de la santé publique et de la population UN المدير العام لوزراة الصحة العامة والسكان
    Février 1984 à juillet 1995 Secrétaire général du Ministère chargé des relations avec le Parlement. UN شباط/فبراير 1984 - تموز/يوليه 1995: أمين عام الوزارة المكلف بالعلاقات مع البرلمان.
    Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères, coordonnateur des services juridiques du Ministère. UN أمين عام لوزارة الخارجية معني بتنسيق الخدمات القانونية في الوزارة.
    1982-1985 Ministre adjoint des affaires étrangères, chargé des affaires administratives, financières et budgétaires, et Inspecteur général du Ministère UN ١٩٨٢-١٩٨٥ مساعد وزير الخارجية للشؤون اﻹدارية والمالية وشؤون الميزانية، ومفتش عام بوزارة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more