M. Omar Hilal, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | الدكتور عمر هلال، الأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية؛ |
Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et de la coopération | UN | اﻷمين العام لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
L'autorité centrale, en matière d'extradition, est le Bureau du Directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel. | UN | ويعتبر مكتب المدير العام لوزارة العدل وتطوير الدستور السلطة المركزية المكلفة بتسليم المجرمين. |
1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. | UN | ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية. |
Le Bureau du Directeur général du Ministère de la justice et du développement constitutionnel constitue l'autorité centrale et coordonne, à ce titre, toutes les demandes d'assistance. | UN | ويعتبر مكتب المدير العام لوزارة العدل والتطور الدستوري السلطةَ المركزية المكلفة وهو بذلك ينسِّق جميع طلبات المساعدة. |
La délégation estonienne était dirigée par M. Alar Streimann, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفدَ إستونيا ألار ستريمان، الأمين العام لوزارة الخارجية. |
Secrétaire général du Ministère de la modernisation des secteurs publics | UN | الكاتب العام لوزارة تحديث القطاعات العامة |
iv) Désigner M. Gazmend Turdiu, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères de la République d'Albanie, comme Président de la dixième Assemblée des États parties; | UN | أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
Secrétaire général du Ministère de la justice; conseiller | UN | الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف |
Androulakis Ioannis Conseiller spécial auprès du Secrétaire général du Ministère de la justice, de la transparence et des droits de l'homme | UN | مستشار خاص للأمين العام لوزارة العدل اليونانية، معني بشؤون الشفافية وحقوق الإنسان |
Le Directeur général du Ministère de la justice siège en qualité de Président. | UN | ويتولى المدير العام لوزارة العدل رئاسة اللجنة. |
Directeur général du Ministère de la santé (Gouvernement du Honduras) | UN | المدير العام لوزارة الصحة في حكومة هندوراس |
Le groupe de travail sur les priorités nationales chargé de l'accès à la justice, présidé par le Directeur général du Ministère de la justice, a tenu quatre réunions. | UN | عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات. |
La délégation du Liban était conduite par M. William Habib, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد لبنان سعادة السفير ويليام حبيب الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية. |
Une structure administrative (l'Administration de la zone de séparation hermétique, dirigée par le Directeur général du Ministère israélien de la défense) a été mise en place pour appliquer cette décision. | UN | وقد أنشئت، لتنفيذ ذلك القرار إدارة منطقة خط الاتصال برئاسة المدير العام لوزارة الدفاع الإسرائيلية. |
Le Directeur général du Ministère de la justice siège en qualité de Président. | UN | ويتولى مدير عام وزارة العدل رئاسة اللجنة. |
Grade et fonction actuelle : Magistrat du 1er grade, Secrétaire général du Ministère de la justice. | UN | الرتبة والوظيفة الحالية: قاض من الدرجة الأولى، وأمين عام وزارة العدل |
Source : Centre d'information, Bureau du Secrétaire général du Ministère de l'éducation | UN | المصدر: مركز المعلومات، مكتب الأمين الدائم لوزارة التعليم. |
Toutefois, le budget général du Ministère de la justice et des droits de l'homme n'a pas subi d'augmentation correspondante. | UN | ولكن لم تتم زيادة الميزانية العامة لوزارة العدل وحقوق الإنسان في مقابل ذلك. |
L'actuel directeur général du Ministère des affaires étrangères est une femme. | UN | وتشغل المرأة حاليا منصب المدير العام بوزارة الخارجية. |
Placé sous la présidence du Secrétaire général du Ministère en charge de la promotion de la femme, le secrétariat technique : | UN | تندرج تحت رئاسة الأمين العام للوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. |
Le suivi des poursuites était facilité par un système de gestion électronique des documents et incombait au bureau de l'inspecteur général du Ministère de la justice. | UN | ويتيسّر رصد الملاحقات القضائية بفضل نظام إلكتروني لإدارة الوثائق وإشراف مكتب المفتش العام في وزارة العدل. |
Directeur général du Ministère de la santé publique et de la population | UN | المدير العام لوزراة الصحة العامة والسكان |
Février 1984 à juillet 1995 Secrétaire général du Ministère chargé des relations avec le Parlement. | UN | شباط/فبراير 1984 - تموز/يوليه 1995: أمين عام الوزارة المكلف بالعلاقات مع البرلمان. |
Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères, coordonnateur des services juridiques du Ministère. | UN | أمين عام لوزارة الخارجية معني بتنسيق الخدمات القانونية في الوزارة. |
1982-1985 Ministre adjoint des affaires étrangères, chargé des affaires administratives, financières et budgétaires, et Inspecteur général du Ministère | UN | ١٩٨٢-١٩٨٥ مساعد وزير الخارجية للشؤون اﻹدارية والمالية وشؤون الميزانية، ومفتش عام بوزارة الخارجية |