:: Rapport de 2005 du Secrétaire général sur ce sujet | UN | تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع لعام 2005 |
Le Forum sera saisi du rapport du Secrétaire général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه. |
La Commission termine ainsi le débat général sur ce point de l’ordre du jour. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Commission termine ainsi le débat général sur ce rapport. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا التقرير. |
L'importance des mécanismes innovants de financement du développement nous permet de suggérer qu'il importe de donner suite au rapport présenté par le Secrétaire général sur ce sujet. | UN | إن أهمية الآليات الابتكارية لتمويل التنمية تتيح لنا اقتراح استصواب متابعة تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع. |
Elle a tenu un débat général sur ce point et s'est prononcée sur celui-ci à cette même séance. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها. |
La délégation namibienne partage le point de vue du Secrétaire général sur ce point. | UN | ومضت المتحدثة قائلة إن الوفد الناميبي يشاطر رأي اﻷمين العام في هذا الشأن. |
La Commission termine ainsi le débat général sur ce sous-point. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي. |
J'ai été frappé par les observations du Secrétaire général sur ce sujet lorsqu'il a pris la parole devant l'Assemblée la semaine dernière. | UN | ولقد صدمتني تعليقات اﻷمين العام على هذا الموضوع حينما تحدث أمام الجمعية العامة في اﻷسبوع الماضي. |
Le Forum sera saisi du rapport du Secrétaire général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه. |
Le mouvement international ATD-Quart monde soutient la note du Secrétaire général sur ce sujet (E/CN.5/2001/4), et a l'intention de contribuer au dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004. | UN | تؤيد الحركة مذكرة الأمين العام عن هذا الموضوع، وتعتزم المساهمة في الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004. |
Nous nous félicitons de l'additif sur la sûreté et la sécurité au rapport du Secrétaire général sur ce point de l'ordre du jour, bien que nous aurions préféré un rapport complet sur cette question importante. | UN | وإننا نرحب باﻹضافة المتعلقة بالسلامة واﻷمن التي ألحقت بتقرير اﻷمين العام عن هذا البند، بالرغم من أننا كنا نفضل أن يقدم لنا تقرير كامل فيما يتعلق بهذا الموضوع الهام. |
La Commission termine ainsi le débat général sur ce rapport. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا التقرير. |
La Commission termine ainsi le débat général sur ce point. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند. |
La Commission termine ainsi son débat général sur ce point de l’ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند. |
Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur ce sujet. | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع. |
Ces idées devraient fournir un apport substantiel pour l'examen de l'Agenda pour le développement par la Deuxième Commission, qui, à son tour, devrait fournir une base pour faire avancer et compléter le rapport du Secrétaire général sur ce sujet important. | UN | وينبغي أن توفر هذه اﻷفكار مدخلات جوهرية عند نظر اللجنة الثانية في بند جدول اﻷعمال بشأن " خطة للسلام " ، الذي يجب أن يوفر بدوره أساسا لتعزيز واستكمال تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع الهام. |
Un débat général sur ce point a été organisé en séance plénière et une résolution a été adoptée à la fin de la session. | UN | وجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند في الجلسة العامة واتُخذ قرار في نهاية الدورة. |
Déclarons que nos gouvernements s'engagent à donner suite dans les plus brefs délais aux recommandations formulées par le Secrétaire général sur ce sujet. | UN | ونتعهد أن تلتزم حكوماتنا باتخاذ إجراءات سريعة بناءً على التوصيات التي يقدمها الأمين العام في هذا الصدد. |
La Commission termine ainsi son débat général sur ce point subsidiaire, à ce stade. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي في هذه المرحلة. |
Activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats pour la période de 18 mois terminée le 30 juin 2007 et observations du Secrétaire général sur ce rapport (A/62/272 et Add.1) | UN | أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات لفترة الـ 18 شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 وتعليقات الأمين العام على هذا التقرير (A/62/272 و Add.1)؛ |
Il compte étudier la question lorsqu'il examinera le rapport du Secrétaire général sur ce sujet. | UN | وتعتزم اللجنة بحث هذا اﻷمر في سياق استعراضها لتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة. |
Elle a tenu son débat général sur ce point à ses 8e et 9e séances (voir A/C.4/53/SR.8 et 9). | UN | وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الجلستين ٨ و ٩ )انظر A/C.4/54/SR.8 و 9(. |
B. Rapports soumis au titre du point 7 de l'ordre du jour et débat général sur ce point 1054−1057 270 | UN | باء - التقارير المقدمة بموجب البند السابع من جدول الأعمال والحوار العام المتعلق بهذا البند 1054-1057 288 |
L'autonomisation économique des femmes rurales fait l'objet d'un rapport distinct du Secrétaire général sur ce thème prioritaire (E/CN.6/2012/3). | UN | ويتم تناول التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية في تقرير منفصل للأمين العام بشأن ذلك الموضوع ذي الأولوية (E/CN.6/2012/3). |
Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies et observations du Secrétaire général sur ce rapport | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام على ذلك التقرير |
Onze orateurs ont participé au débat général sur ce point et la Commission a adopté quatre projets de résolution, figurant au paragraphe 14 du rapport. | UN | وقد اشترك في المناقشة العامة حول البند أحد عشر متكلما، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٤ من التقرير. |
244. Au cours du débat général sur ce point, des observateurs et des représentants d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 244- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 10 من جدول الأعمال أدلى مراقبون ومنظمات غير حكومية ببيانات. |
À ses 25e et 28e séances, les 13 et 15 juillet 2005, le Conseil a tenu un débat général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | 3 - أجرى المجلس في جلستيه 25 و 28، المعقودتين في 13 و 15 تموز/يوليه مناقشة عامة في إطار البند. |