Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du sud | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا اضافة |
Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud | UN | تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا المحتويات |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان |
La délégation ukrainienne se félicite du rapport du Secrétaire général sur la question de la sécurité et recommande que celle-ci soit maintenue à l'étude. | UN | وذكر أن وفد أوكرانيا اطلع بارتياح على تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة اﻷمن وأنه يوصي بمواصلة النظر في ذلك. |
Le point de vue du Secrétaire général sur la question de la paix et de la sécurité doit faire l'objet d'un examen approfondi. | UN | ولا بد أن ينظر بشكل شامل في منظور الأمين العام بشأن مسألة السلام والأمن. |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation dans tous les pays des droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation dans | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية |
Étude du Secrétaire général sur la question de la violence contre les enfants: note du Secrétaire général | UN | دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة |
Étude du Secrétaire général sur la question de la violence contre les enfants | UN | دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال |
Étude du Secrétaire général sur la question de la violence contre les enfants | UN | دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation dans | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة عقوبة الإعدام |
Étude du Secrétaire général sur la question de la violence contre les enfants | UN | دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال |
Rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation dans tous les pays des droits économiques, sociaux et culturels | UN | تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان |
Le rapport du Secrétaire général sur la question de Palestine dont nous sommes saisis se trouve dans le document A/50/725. | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة فلسطين معروض علينا في الوثيقة A/50/725. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud en date du 10 janvier 1994 (S/1994/16), | UN | " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة جنوب افريقيا المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/1994/16)، |
Nouveau rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud (S/1994/435) | UN | تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام بشأن مسألة جنوب افريقيا (S/1994/435) |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la question de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce (document no ICFM/33-2006/MM/SG-REP.3), | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول قضية المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان (الوثيقة رقم OIC/ICFM-33/2006/MM/SG.REP.3): |
La Commission a tenu un débat général sur la question de sa 13e à sa 16e séance, du 15 au 17 octobre 2008, et a examiné des propositions y relatives à ses 35e et 47e séances, les 4 et 24 novembre. | UN | 2 - وأجرت اللجنة الثالثة مناقشة عامة بشأن البند في جلساتها 13 إلى 16 المعقودة في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ونظرت في مقترحات تتصل بالبند في جلستيها 35 و 47 المعقودتين في 4 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر. |