"gambienne" - Translation from French to Arabic

    • غامبيا
        
    • الغامبي
        
    • الغامبية
        
    • جديد وجود الإرادة
        
    • غامبية
        
    Le chapitre II de la Constitution républicaine de la Gambie de 1970 contenait une disposition sur la citoyenneté gambienne. UN والفصل الثاني من دستور جمهورية غامبيا لعام 1970 قد نص على شروط اكتساب جنسية غامبيا.
    La délégation gambienne recommande que l'Organisation des Nations Unies se penche sur cette question en priorité. UN إن وفد غامبيا يوصي بأن تعكف اﻷمم المتحدة على هذه المسألة. على سبيل اﻷولوية.
    7. L'article 7 de la Constitution gambienne dispose que la législation gambienne est composée: UN 7- تنص المادة 7 من الدستور الغامبي على أن قوانين غامبيا مؤلفة من:
    1984-1994 Président du Comité national de gestion de la Fondation gambienne pour le droit (Gambia Law Foundation). UN 1984-1994 رئيس لجنة الإدارة الوطنية التابعة لمؤسسة القانون الغامبية.
    Cette initiative a suscité beaucoup d'intérêt au sein de la population gambienne et, d'une manière générale, a permis d'améliorer la sécurité alimentaire au sein des communautés. UN وقد استأثرت المبادرة بالاهتمام بين سكان غامبيا وأفلحت عموما في تحسين الأمن الغذائي في مجتمعاتنا المحلية.
    Il s'agit là d'une belle percée, dont on espère qu'elle marque l'aube de la participation des femmes à la vie politique gambienne. UN ويعد ذلك في الواقع انفراجة رئيسية، ومن المأمول فيه أن تشير إلى بزوغ عصر جديد فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية في غامبيا.
    L'article 3 de la Constitution disposait que la citoyenneté gambienne était acquise par la naissance ou par la descendance. UN ووفقا للمادة 3 من الدستور، يمكن اكتساب جنسية غامبيا إما عن طريق المولد أو النسل.
    Autrement dit, une gambienne dont l'enfant naissait hors de Gambie et dont le père n'était pas gambien ne pouvait transmettre sa nationalité à son enfant. UN وهكذا فإن أية امرأة غامبية لديها طفل مولــود خـــارج غامبيا مـــن أب غير غامبي لا يمكنها أن تعطي جنسيتها لهذا الطفل.
    En vertu de la loi sur la charge des enfants, cap. 44 de la législation gambienne, le parent d'un enfant doit entretenir son enfant, qu'il soit légitime ou non. UN وبموجب القانون 44 من قوانين غامبيا الخاص برعاية الأطفال، فإن الأب ملزم بأن يرعى طفله سواء كان شرعيا أو غير شرعي.
    Un exemple a été donné de l'utilisation qu'en faisait l'Autorité portuaire gambienne. UN وأعطي مثال على استخدام تكنولوجيا المعلومات من جانب هيئة الموانئ في غامبيا.
    Membre de la délégation gambienne à la première conférence ministérielle de l'OUA sur les droits de l'homme et des peuples, consacrée à l'examen du projet de charte. UN 1980 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر منظمة الوحدة الأفريقية الوزاري الأول المعني بحقوق الإنسان والشعوب للنظر في مشروع الميثاق.
    Membre de la délégation gambienne à la Conférence au sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA tenue à Freetown. UN 1980 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، فريتاون، سيراليون.
    Membre de la délégation gambienne à la Conférence au sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA tenue à Nairobi. UN 1981 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، نيروبي، كينيا.
    1982 Membre de la délégation gambienne à la troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, tenue à Montego Bay (Jamaïque). UN 1982 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، مونتيغو باي، جامايكا.
    Chef de la délégation gambienne à la Conférence des partis politiques africains sur la démocratie, tenue à Dakar. UN 1985 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر الأحزاب السياسية الأفريقية المعني بالديمقراطية في أفريقيا، داكار.
    Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth, tenue au Zimbabwe. UN 1987 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، زمبابوي.
    Membre de la délégation gambienne à la vingt-quatrième Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, Addis-Abeba. UN 1987 عضو الوفد الغامبي إلى الجمعية الرابعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا.
    Chef suppléant de la délégation gambienne à la quarante-quatrième session de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies, Genève. UN 1988 رئيس مناوب للوفد الغامبي إلى الدورة الرابعة والأربعين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، جنيف.
    La compagnie de défense gambienne de 196 membres, située au quartier général de la force de la MINUAD à El Facher, a été également relevée le 2 août. UN وفي 2 آب/أغسطس انتهت عملية مناوبة سرية الدفاع الغامبية التي تضم 196 فردا والمتمركزة في مقر قوة العملية في الفاشر.
    En conclusion, le représentant a réaffirmé que le Gouvernement gambien était déterminé à s'acquitter des obligations qui lui incombaient en vertu de toutes les dispositions de la Convention et que la délégation gambienne était prête à participer à un dialogue constructif. UN 180 - وختاما، أكدت الممثلة من جديد وجود الإرادة والالتزام السياسيين لدى الحكومة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بجميع أحكام الاتفاقية، وكررت تأكيد استعداد الوفد للمشاركة في حوار بناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more