Ça gaze ? Pas vraiment. Voilà votre amende, 80 dollars. | Open Subtitles | كيف الحال ليس كثيراً سوف اعطيك بطاقة 80 دولار |
- On n'a pas oublié un truc ? - Dire : "Ça gaze ?" - Oui, c'est bizarre. | Open Subtitles | هل لاحظت أننا نسينا أن نسألها شيئاً هل تعني كيف الحال أجل ، هذا غريب.. |
Ça gaze, petit gars ? | Open Subtitles | مرحباً، كيف الحال يا ايها الرجل الصغير ؟ |
gaze et pression. Doit-on intuber ? | Open Subtitles | شاش و ضغط , من فضلك أيجب علينا التنبيب ؟ |
D'abord le porno, puis la gaze. | Open Subtitles | اليوم نحجب القنوات الإباحية وغداً نضع الضمادات بلا دواء |
Il aurait attaché le bout d'un rouleau de gaze autour de son cou et l'autre à ce robinet de gaz. | Open Subtitles | حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا |
Vous opposer à un tyran qui gaze son propre peuple. | Open Subtitles | وقوفك في وجه طاغية والذي ضرب شعبه بالغاز |
Bill, ça gaze? - Je suis dans la merde. Et toi? | Open Subtitles | بيل كيف يجري الحال كثير من المشاكل وأنت |
Elle est juste là. - Ça gaze ? | Open Subtitles | نعم , نعم , نعم أنه هنا "كيف الحال "أليس |
- Ça gaze ? - Doug, je t'ai dit de plus appeler. | Open Subtitles | كيف الحال قلت لك لاتتصل في جميع الأحوال |
Ça gaze, les gars ? | Open Subtitles | كيف الحال يا أصحاب؟ |
Hé, ça gaze ? | Open Subtitles | مرحبا ، كيف الحال ؟ |
Ça gaze ? | Open Subtitles | مرحباً, كيف الحال شباب؟ |
Ça gaze ? | Open Subtitles | كيف الحال يا رجل؟ |
Nouveau pansement tous les jours avec antiseptique et de la gaze neuve. | Open Subtitles | غيّر الضمّادة مرة في اليوم بإستخدام مُطهّر شاش جديد |
Ce n'est pas juste un dégoutant, paquet de gaze salée. | Open Subtitles | ذلك ليس فقط البعض حزمة شاش مالحة مقززة |
J'ai besoin de gaze, d'antibiotiques et de désinfectant. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض الضمادات بعض المضادات الحيوية ومطهر |
- Je souris pas, j'ai des gaz. Alors, il faut que ça gaze. | Open Subtitles | أنا لا أبتسم، إنه غاز حسناً، عظيم، دعونا نجعل الغاز يبدو بحالة جيّدة |
Cet homme qui appartient à un régime qui gaze ses propres citoyens. | Open Subtitles | هذا الرجل ينتمي للنظام النظام الذي ضرب شعبه بالغاز |
Ça gaze, les mecs ? | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق؟ |
Oh, Alex, toi qui parles espagnol. Comment on dit "Salut, ça gaze?" | Open Subtitles | (أليكس), أنتِ تتحدثين الأسبانية كيف تقولين: "كيف حالكِ"؟ |
Je voudrais de la gaze, du sparadrap et de l'eau oxygénée. | Open Subtitles | الرجاء ارسال قطع من الشاش ، واللاصق الطبي والبيروكسيد |
Je vais mettre ça autour de la blessure, et tu devras enveloppez sa main très serré avec la gaze, d'accord ? | Open Subtitles | سأضع هذا على الجرح وبعدها أريدك أن تضمدها بالشاش بإحكام |
J'ai besoin d'un scalpel, de petits forceps et toutes les compresses de gaze. | Open Subtitles | أريد مبضع وملقط صغير وكل الضماد الذي هناك |
Tu as de la gaze dans la bouche, chéri. Je n'arrive pas à te comprendre. | Open Subtitles | فمك به ضماضات يا حبيبي لا أستطيع فهم كلامك |