"gens meurent" - Translation from French to Arabic

    • الناس يموتون
        
    • الناس تموت
        
    • يموت الناس
        
    • أناس يموتون
        
    • الأشخاص يموتون
        
    • أشخاص يموتون
        
    • الناس حتفهم
        
    • النّاس تموت
        
    • البشر يموتون
        
    • يموت أناس
        
    • الأشخاص تموت
        
    • الأناس يموتون
        
    • فيموت الناس
        
    • والناس تموت
        
    • والناس يموتون
        
    Les flics sont partis ! Les gens meurent partout ! Open Subtitles حتى الشرطة ذهبوا الناس يموتون فى كل مكان
    Les gens meurent et leurs informations personnelles sont alors recyclées. Open Subtitles الناس يموتون ومعلوماتهم الشخصية تذهب إلى سلة المهملات
    J'essaie par tous les moyens d'empêcher que ça se réalise, mais les gens meurent. Open Subtitles أحاول أن أمنعها من الحدوث، لكن مهما حاولت، يظل الناس يموتون
    T'es pas aux commandes ici et heureusement, car les gens meurent quand t'es aux commandes. Open Subtitles لست المسؤولة هنا وهذا شيء جيد، لأن الناس تموت عندما تكونين مسؤولة
    J'aime jouer la comédie, mais là d'où je viens, quand tu n'obéis pas ou que t'es en retard, des gens meurent. Open Subtitles انظرا، أحب التمثيل ولكن من حيث آتي عندما لا تتبع الأوامر او تظهر بالوقت المحدد يموت الناس
    Je ne suis pas là pour vous. Mais parce que des gens meurent. Open Subtitles لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون
    Des millions de gens meurent à cause d'aliments qu'ils recommandent de manger. Open Subtitles علينا أن نتحدث لأحد ما شخصياً. هناك الملايين من الناس يموتون من الأطعمة التي ينصحون الناس بتناولها.
    Parce que des gens meurent, Conseillère, ici, dans cet immeuble. Open Subtitles لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء.
    Des gens meurent et je suis chez moi à ne rien faire. Open Subtitles الناس يموتون وأنا المنزل من دون القيام بأي شيء.
    Plus de gens meurent étouffés par des hotdogs que par des lions. Open Subtitles كثير من الناس يموتون مخنوقين بسبب الهوت دوغ أكثر من هجوم الأسود
    Les gens meurent dans ces jeux ! Ils meurent vraiment ! Open Subtitles الناس يموتون في هذه الألعاب, يموتون فعلاً
    Des gens meurent tous les jours. Open Subtitles الكثير من الناس يموتون على هذا الكوكب يوميا
    C'est un monde effrayant. Les gens meurent. Les confiances sont trahies. Open Subtitles إنه عالم مخيف، الناس تموت يتم خيانة الثقة، الأمور تتغير
    Écoute, gamin. Tu sais que les gens meurent sans eau ici ? Open Subtitles إسمع يا فتى، هل تعلم أن الناس تموت هُنا عندما لا يكون لديها ماء؟
    Gamin, sans eau, les gens meurent dans le désert. Open Subtitles يا فتى، الناس تموت هُنا عندما لا يملكون المياه.
    Sheikh Gilani est un homme de paix. Il est bouleversé quand des gens meurent. Open Subtitles لا , الشيخ جيلاني رجل سلام انه يستاء عندما يموت الناس
    Je suis médecin. Quand on se trompe, les gens meurent. Open Subtitles لأنني طبيبة لأنه عندما يخطىء الأطباء يموت الناس
    C'est dommage, mais des gens meurent au Botswana. Open Subtitles هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا
    Je sais que les gens meurent ici comme ailleurs, mais à la Nouvelle Orléans, la plupart des gens partent avec un coeur bon et une grande âme. Open Subtitles أعلم أن الأشخاص يموتون هنا مثل أى مكان آخر ولكن في نيو أورلينز... ...
    C'est comme ça. Les gens vivent. Les gens meurent. Open Subtitles هذا ما في الأمر، أشخاص يغادرون و أشخاص يموتون
    Soit ces gens meurent, et cela justifie une offensive totale. Open Subtitles إن لقي هؤلاء الناس حتفهم هذا سيمنحنا المبرر الذي نحتاج إليه لهجوم عسكري شامل
    Des gens meurent. On doit retrouver ces gamins. Open Subtitles إنّ النّاس تموت . نحتاج أن نجد هؤلاء الأطفال
    Les gens meurent tout le temps. C'est pas un problème. Open Subtitles البشر يموتون طيلة الوقت، هذا ليس بالشأن الجلل.
    Si on ne fait pas notre travail parfaitement, alors des gens meurent, et pas seulement des étrangers mais aussi des amis, de la famille, et des êtres aimés, alors pense à ça à chaque fois que tu fais une blague Open Subtitles ما لم ننجز عملنا على أكمل وجه يموت أناس ليس غرباء فحسب، بل وأصدقاء وأهل وأحبّاء.
    Des gens meurent. Ne fait pas de paris sur ça. Open Subtitles الأشخاص تموت لا تود المراهنة على هذا الأمر
    C'est juste, la plupart des gens meurent avant que la liste devienne gênante, mais ne te compare pas une seconde à Klaus. Open Subtitles إلّا أن أغلب الأناس يموتون قبلما تبيت قائمة آثامهم مُحرجة لكن إيّاك لثانية أن تقارن نفسك بـ (كلاوس)
    Les personnes qui sont impatientes font des erreurs, ensuite des gens meurent. Open Subtitles الاسخاص المتحمسين يصنعون الاخطاء فيموت الناس
    Les radiations augmentent, et les gens meurent en haut. Open Subtitles الإشعاع يزداد سوءاً والناس تموت بالأعلى
    Tu me demande de tourner la tête pendant que des gens meurent. Open Subtitles أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more