"gerber" - French Arabic dictionary

    "gerber" - Translation from French to Arabic

    • غيربر
        
    • التقيؤ
        
    • جاربر
        
    • جربر
        
    • أتقيأ
        
    • جيربر
        
    • بالغثيان
        
    • غاربر
        
    • غربر
        
    • تتقيأ
        
    • تقيؤ
        
    • قيربر
        
    • اتقئ
        
    • هارجع
        
    • أتقيء
        
    Il y a 20 ans, le frère de mon père, Roy, nous les a volés et les a vendus illégalement aux Gerber qui savaient... Open Subtitles قبل 20 عاماً، قام عمّي (روي) بسلبها منّا بسبب قرابته الشرعية وقام ببيعها بالحيلة لـ(غيربر) والذي كان يعرف بالأمر
    Tu sais que les feux d'artifice me font Gerber. Open Subtitles لان الالعاب الناريه تجعلنى اريد التقيؤ, و انت تعلم هذا.
    M. Gerber, le directeur adjoint. Open Subtitles شكراً لإنضمامك إلينا بيرالتا هذا نائب الشريف , جاربر
    Je te jure, si Gerber n'est pas là dans les cinq prochaines minutes, Open Subtitles أقسم , إذا جربر لم يأتي إلى هنا في خلال الخمس دقائق القادمة
    Les couverts en métal me font Gerber. Je dois utiliser des couverts en plastique. Open Subtitles أوانى المائدة تجعلنى أتقيأ لذلك أضطر لأستخدام البلاستيك منها طوال الوقت.
    Les gens à cette époque penser que je pouvais aller à Gerber. Open Subtitles الناس في ذلك الوقت قالوا أنه يمكن لي أن أكون (جيربر)
    Je vous vois avec des yeux nouveaux et ce que je vois me fait Gerber. Open Subtitles أراكم الآن بمنظور جديد وما أنظر إليه الآن ، يجعلني أصاب بالغثيان
    Un de mes anciens membres, Eddie Gerber. Open Subtitles " أحد رجالي القدامى " إيدي غاربر
    Sally Gerber, criminologue d'Etat. Open Subtitles أنا (سالي غربر)، عالمة بالجريمة، من هيئة السجون
    9. M. Gerber (Suisse) dit, au sujet des stérilisations forcées qui ont eu lieu par le passé, que le Parlement fédéral a renoncé à indemniser les victimes pour différentes raisons, notamment de faisabilité. UN 9- السيد غيربر (سويسرا): قال، بشأن حالات التعقيم القسري في الماضي، إن البرلمان الاتحادي رفض دفع تعويض إلى الضحايا لأسباب مختلفة، وخاصة بسبب مدى جدوى التطبيق.
    19. M. Gerber (Suisse) répondra à la question du sort d'une norme fédérale qui entrerait en conflit avec une disposition d'un instrument international relatif aux droits de l'homme. UN 19- السيد غيربر (سويسرا): رد على مسألة مصير القواعد الاتحادية التي تتعارض مع أحكام أي صك دولي يتعلق بحقوق الإنسان.
    68. M. Gerber (Suisse) traitera de la question du service civil. UN 68- السيد غيربر (سويسرا): قال إنه سيتناول مسألة الخدمة العامة.
    Ils chantent leurs chansons. Et ils ont un concours pour Gerber le plus. Open Subtitles يرددون الأغاني في مجموعات والأخويات تتنافس لناحية التقيؤ
    - Je sens que je vais Gerber. Open Subtitles أنا اقتربت من التقيؤ الآن أنت لا تريد أن تعرف
    Je ne connais pas de fille aussi exceptionnelle que Carol Gerber. Open Subtitles لم ارَ بنت مميزة من قبل مثل كارول جاربر
    - Je suppose que des droits au chauffeur étaient dans leurs dispositions de mariage, parce que la femme de Gerber nous a conduits à la maison. Open Subtitles - أعتقد أن مسوؤلية السواقة كانت في زواجهم و ذلك لأن زوجة جاربر أخذتنا إلى المنزل
    Ces filles sont trop bon marché pour Gerber. Open Subtitles طريقة جربر رخيصة جداً للفتيات الجميلات المثيرات مباشرة
    - Il ne faut pas prendre de l'avance pour nous ici, Gerber. Open Subtitles - دعونا لا نمضي قدماً لـ أنفسنا هنا يا جربر
    J'ai le vertige, je tourne et je vais Gerber ! Open Subtitles ولا أحب المرتفعات والآن أنا أدور وسوف أتقيأ
    Le docteur Gerber est à bord. Open Subtitles دكتور جيربر على الطائرة
    Je meurs de faim, mais l'idée de manger me donne envie de Gerber. Open Subtitles أنا أتضرر جوعاً و لكن فكرة الأكل تشعرني بالغثيان.
    Ouais, ce Gerber ne sait pas qui on est. Open Subtitles أجل هذا الرجل " غاربر " لا يعرفنا
    - À la Rande Gerber. Open Subtitles -مثير مثل "ريندي غربر ".
    Doucement, tu risques de Gerber. Open Subtitles لا تتحرك بسرعه كبيرة ربما تتقيأ أو شئ مثل هذا
    Fais toi Gerber dessus par un monstre et après tu me dis comment tu te sens, hein ? Open Subtitles -أتخبريني أن أدعه وشأنه؟ أحصلى على تقيؤ من قـِبل وحش
    Le Dr Gerber a parlé de quelques semaines de chimio. Open Subtitles نعم , الطبيب ( قيربر ) قالَ أسبوعان من العلاج الكيماوي
    Y a de ça, et j'ai pas envie de Gerber. Open Subtitles اه , هذا , و انا على وشك ان اتقئ
    Je vais Gerber sur toi, Joël. Open Subtitles أنا حاسس إني هارجع .... عليك يا جويل
    Ugh. Vous êtes si mignons, j'ai envie de Gerber. Open Subtitles أنتما لطيفان جداً، أريد أن أتقيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more