"giant" - Translation from French to Arabic

    • العملاق
        
    Quoi, pour te laisser avec Jolly Green Giant ici ? Open Subtitles ماذا , وأتركك هنا مع العملاق جولى جرين
    Auquel de nous deux penses-tu qu'André the Giant* Crétin va obéir ? Open Subtitles لذا أَيّ واحد نحن باعتقادك أندريه، العملاق سَيَطِيعُ؟
    Grimpez cette échelle et découvrez le Giant par Cardiff Electric... personnel, portable, à prix abordable. Open Subtitles تسلق السلم واكتشف العملاق من كارديف اليكترك شخصي, محمول , في متناول اليد
    Et avec de meilleures capacités graphiques que l'Apple Macintosh, le Giant Pro positionne votre business en haut de la pile ! Open Subtitles وافضل قدرات رسومية من ابل ماكنتوش العملاق الأحترافي يضع عملك في اعلى ساق الشجرة
    Le Pro était juste un Giant avec peu d'améliorations. Open Subtitles العملاق الأحترافي كان فقط عملاق بحقيبة على جانبه
    Le Pro était génial. Le Giant était génial. Open Subtitles العملاق الأحترافي كان رائع , العملاق كان رائع
    On verra bien, non ? Le Giant s'éveille ! Open Subtitles سنرى بشأن هذا، أليس كذلك؟ العملاق استيقظ
    Tess, qui travaille derrière la loterie en face du Food Giant, non ? Open Subtitles تيس, التي تعمل وراء اليانصيب بكاونتر أغذية العملاق
    Mais le peuple qui y vit magasine au Giant Foods et chez Woody. Open Subtitles نعم، ولكن الناس الذين يعيشون في جورج تاون تفعل متجر في أطعمة العملاق وللودي.
    M. Giant Foods ne donnerait plus un rond. Open Subtitles الأطعمة السيد العملاق قد لا تعطيهم أي أكثر تلك الاشياء الخضراء.
    Tu te rappelles de la 1ére fois que tu as allumé le Giant. Open Subtitles هل تتذكر كيف شعرت "في اول مرة قمت بتشغيل "العملاق
    Ce n'est pas de ta faute pour le Giant Pro. Open Subtitles اللوم ليس عليك , العملاق الأحترافي
    Les gens achèteront le Giant, mais est-ce qu'il les marquera ? Open Subtitles الناس ستشتري (العملاق) لكن هل سيتذكرونه؟
    Parce que aujourd'hui, Cardiff Electric intervient sur le marché des applications logicielles, dans 60 jours, je veux une application tueuse livrée avec le Giant. Open Subtitles جيد، لأن اليوم (كارديف إليكتريك) قد دخلت صناعة البرمجيات وفي غضون 60 يوم (أريد برنامج مذهل جاهز للشحنه مع (العملاق
    "A la différence des autres portables, le Giant n'est pas épreuve à porter," Open Subtitles على عكس الحواسيب" ,المحمولة الأخرى ",(العملاق) ليس ثِقلاً على الظهر
    "Dans l'ensemble, le Portable PC Giant de Cardiff se détache comme solide candidat parmi les configurations premier prix." Open Subtitles فوق كل شيء, حاسوب" (كارديف) المحمول (العملاق) يقف كمنافس قوي في إقامة الحواسيب ".الخالية
    Et désormais, découvrez le grand frère du Giant... Open Subtitles والأن نقدم لك العملاق الأفضل
    Le Giant Professionnel. Open Subtitles العملاق الأحترافي
    Mis ensemble pour le Giant, et vous m'avez eu à bord. Open Subtitles "جمّع "العملاق جعلني على متنه
    Le Giant sort dans moins de 6 semaines. Open Subtitles العملاق) سيشحن في غضون 6 أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more