"gros titre" - Translation from French to Arabic

    • عنوان
        
    • العنوان
        
    • عناوين
        
    Ce n'est pas un gros titre à mettre en couverture. Open Subtitles هذا لا يجعلني عنوان رئيسي بورقة صفراء ما
    Nous changeons tous le futur, un gros titre à la fois. Open Subtitles جميعنا نغير المستقبل عنوان رئيسي في كل مرة
    Il nous faut un gros titre qui le fera rappliquer en ville. Open Subtitles نحتاج إلي عنوان أخبار الذي سيجبره على العودة إلي البلدة
    Vous venez de me donner le meilleur gros titre possible. Open Subtitles أنت أعطيتني العنوان البارز أفضل ما يمكنني الحصول عليه
    Pensez-vous que ce gros titre vous donne l'air moins coupable ? Open Subtitles أتعتقد أنّ ذلك العنوان سيجعلك تبدو أقلّ ذنباً؟
    mais, mec, tu attire les gros titre des tabloïd. Ok, attends. Open Subtitles ولكنك ياصديقي تسير على عناوين الصحيفة الشعبية
    J'ai vu un gros titre à propos de ces amibes qui te mangent le cerveau, mais je n'ai pas lu l'article. Open Subtitles لقد قرأت عنوان مقالة عن الأميبا التي تأكل العقل ولكني لم أقرأ المقالة
    Nous avons à peine fait un cycle de nouvelles avant que la crise budgétaire soit devenue le plus gros titre. Open Subtitles بالكاد وصلنا إلى دائرة أخبار جديدة قبل أن تكبر أزمة الميزانية إلى عنوان صحفي ضخم
    Je vais vous donner un gros titre qui devrait supplanter le tourbillon qui entoure mon fils actuellement. Open Subtitles سوف أعطيك عنوان سوف يزيح الزوبعة التي تحيط إبني حالياً
    À cet instant, un autre gros titre m'apparut. Open Subtitles وبتلك اللحظة ، عنوان أخبار آخر ظهر أمام عيناي
    Je peux te dire tout ce que tu as besoin de savoir. Je te donnerais déjà un gros titre. Open Subtitles يمكني أن أخبركِ كل شيء تحتاجيه يمكن ان أعطيكِ حتى عنوان المقال
    Pour Lui, je suis un gros titre, et pour vous, une cause. Open Subtitles دعونا نواجه الأمر ، بالنسبة له ، أنا عنوان رئيسى ، بالنسبة لك إننى قضية
    Un journal britannique a eu le scoop, avec le gros titre "Le pape fume". Open Subtitles حصلت صحيفة بريطانية على السبق الصحفي تحت عنوان "البابا يدخن"
    Il y a un gros titre et on cuisine quelque chose. Open Subtitles هناك عنوان رئيسي ونحن نطبخ شيئا ما
    Il ferait n'importe quoi pour un gros titre. Open Subtitles ذلك الرجل سيفعل مابوسعه من اجل عنوان
    gros titre :"Fin de l'idylle avec l'homme du ciel... Open Subtitles العنوان "نهاية قصة الحب مع رجل في السماء"
    Le gros titre était : "Cher next, quand aurai-je ma machine ?" Open Subtitles العنوان الرئيسي كان "يا 'نيكست'، متى يمكنني الحصول على آلتي"؟
    Le gros titre : Open Subtitles و العنوان سيكون مسؤول شركة "أن" للتقنيات
    Je tiens mon gros titre. Open Subtitles حصلت على العنوان الرئيسي
    Tu gardes tes distances à cause de quoi, un certain gros titre ? Open Subtitles وأنت تستمر في التراجع بسبب ماذا بعض عناوين الصٌحف ؟
    C'est la réalité, inspecteur, le petit coté sale de la guerre qui ne donne aucun gros titre, ne gagne aucune décoration, et, dans cet accrochage, Open Subtitles , انه الواقع , أيها المحقق الجانب الصغير القذر للحرب , الذي لايعطى في عناوين الصحف , لن يحصل على أي أطراءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more