C'est juste les côtes. Je guéris très vite. | Open Subtitles | أنا بخير، هذه ضلوع فقط أنت تعلمين أني أشفى بسرعة |
Je ne guéris jamais. | Open Subtitles | تدمّرني حقاً ولا أشفى منها تماماً على الإطلاق |
Seigneur, guéris notre frère Sam et ramène-le parmi nous car nous avons besoin de lui. | Open Subtitles | إلهي نسألك ان تشفي الأخ سام وأعيده إلينا سالما ً لأننا نحتاجه |
Les résultats des traitements sont plus prometteurs : 87 % des nouveaux cas de tuberculose sont guéris grâce à un traitement, l'objectif retenu comme cible étant de 85 %. | UN | أما نتائج العلاج الاستشفائي فهي أكثر مدعاة للتفاؤل، حيث بلغت نسبة شفاء الحالات الجديدة بعد تلقي العلاج 87 في المائة، مقارنة بالغاية المحددة في هذا الصدد وقدرها 85 في المائة. |
Je veux dire, tu guéris une personne par jour, chaque jour. | Open Subtitles | اقصد ان تشفى شخص واحد كل يوم كل يوم |
Je guéris plus vite, mais mes doigts ne repoussent pas comme Wolverine. | Open Subtitles | أتعافى أسرع منك لكن لم استرجع اصبعي المفقود فأنا لست وولفريين |
Ouais, ça fait 3 semaines. On dirait que tu guéris. | Open Subtitles | نعم,لقد مرت ثلاث اسابيع,و على ما يبدوا انك بدأتى فى الشفاء |
Parce que si tu guéris l'un d'entre eux, tu devras les guérir tous. | Open Subtitles | لأنك غدا شفيت أحدهم فسوف يجب عليك أن تشفيهم جميعهم أنا تائه |
Je guéris vite. | Open Subtitles | ظننتك ستنزوي في مكان ما وأنت تلعق جراحك أنا أُشفى بسرعة |
Je guéris vite, Eva. | Open Subtitles | "انا اشفى سريعاً يا "إفا |
guéris toi, c'est tout. | Open Subtitles | اشفي نفسك، هكذا دلكي بشكل أفضل الآن، بشكل أفضل |
- Pas grave. Mais ils disent que je guéris très vite. À mon tour. | Open Subtitles | لا بأس،لكنّهم قالوا أنّني أشفى بسرعة حقاً الآن. |
Mais si je ne guéris pas, je ne la reverrai jamais. | Open Subtitles | نعم و لكن إذا لم أشفى ربما لن أراها مرة أخرى |
Je guéris instantanément. | Open Subtitles | -أنا أشفى فوراً -وأنا أعتمد على هذا الأمر |
Pour l'instant, tu ne vas nulle part tant que tu n'est pas guéris. Compris? | Open Subtitles | لن تذهب الي اي مكان حتي تشفي جروحك حسنا؟ |
- Tu ne guéris pas les démons ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تستطيع أن تشفي مشعوذاً ؟ |
L'examen préventif a porté sur 3 millions d'enfants, dont 29 % étaient atteints d'une pathologie, 59 % ont été guéris et 12 % ont été hospitalisés. | UN | وتلقى مليونا طفل فحوصا وقائية؛ وتبين أن 29 في المائة منهم يعانون من أمراض، وأمكن شفاء 50 في المائة من هؤلاء، وسجلت نسبة 12 في المائة منهم في العيادات. |
Au fond de moi, je sais que mes yeux ne seront jamais guéris. | Open Subtitles | في أعماقي أعلم أنه قد لا تشفى عيناي أبدا |
Mais je guéris encore de notre saut de falaise. | Open Subtitles | لكنّي لا أزال أتعافى من قفزة الجرف |
De nombreux patients se sont guéris de tas de maux scientifiquement connus. | Open Subtitles | الناس بإمكانهم الشفاء من أي مرض في الوجود |
Parce que si tu guéris l'un d'entre eux, tu devras les guérir tous. | Open Subtitles | لانك اذا شفيت احدهم فسوف يجب عليك ان تشفيهم جميعاً |
Je guéris vite. | Open Subtitles | أُشفى من الجروح بشكل ممتاز أليس كذلك ؟ |
- Jeudi ? - Je guéris vite. | Open Subtitles | -انا اشفى بسرعة |
Eh bien, ça c'est parce que je guéris l'intégralité du patient, de l'esprit, au corps, à l'âme. | Open Subtitles | هذا لأني اشفي المريض كليا من العقل والجسد إلى الروح |
Tu ne guéris pas comme prévu. | Open Subtitles | أنتِ لا تشفين نفسك بالطريقة التي ينبغي أن تكوني. |
Comme vous et moi le savons, le cœur guéris. mais le dos jamais. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن القلب يشفى أما الظهر فلا يشفى |
T'es malade, tu guéris, t'es malade, tu guéris, t'es malade, tu meurs, c'est la vie. | Open Subtitles | تمرض,و تُشفى تمرض,و تُشفى تمرض, و تموت هذه هي الحياة |
Non, au contraire, tu t'auto-diagnostique, ce qui est un signe que tu guéris. | Open Subtitles | لا، بالعكس أنت تشخصين حالتك وهذا يعني أنك تتعافين |
guéris, guéris bien vite, On te souhaite une prompte guérison. | Open Subtitles | تعافي قريباً. نتمنى أن تتعافي قريباً. |