"herbe" - French Arabic dictionary

    "herbe" - Translation from French to Arabic

    • العشب
        
    • الحشيش
        
    • الأعشاب
        
    • المخدرات
        
    • حشيش
        
    • عشب
        
    • أعشاب
        
    • الحشيشة
        
    • العشبة
        
    • الحشائش
        
    • مخدرات
        
    • الاعشاب
        
    • والعشب
        
    • وعاء
        
    • الممنوعات
        
    Enfant, quand le jour tombait, il aimait se coucher dans l'herbe et sentir la chaleur du jour quitter la terre. Open Subtitles كطفل , عندما اليوم ينتهي , أحب أن يتمدد في العشب ويحس بحرارة اليوم تغادر الأرض
    Mais si c'est de l'herbe que tu cherches, ils doivent en avoir dans leurs casiers. Open Subtitles , لا لكن اذا كان العشب مقصدك لدا البعض منها في خزانتهم
    J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? Open Subtitles الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟
    Tu sais je n'ai jamais posé aucune question pourquoi tu a déménagé ici ou à propos de cette pièce remplie d'herbe que tu avais avant. Open Subtitles أنتِ تعلم أني لم أسأل أبداً عن سبب انتقالك إلى هنا. أو عن رقعة الحشيش الصغيرة تلك التي في الخلف.
    L'image que j'ai de vous, c'est une ombre qui fume... de l'herbe dans une Corolla. Open Subtitles نعم، ولكن صورتك بالنسبة لي هي شكل ظلامي يدخّن الحشيش بسيارة كورولا
    Ils l'aident à repérer des proies se cacher dans l'herbe. Open Subtitles حيث تساعدها على تحديد موقع فريستها بين الأعشاب
    T'es devenu plus intelligent en arrêtant de fumer de l'herbe. Open Subtitles أصبحت أكثـر ذكـاء حين توقفت عـن تدخين المخدرات
    Revenez à bord ou j'éclabousse l'herbe avec de la matière grise. Open Subtitles أو سنقوم بتغير استراتيجيتنا معكم ونخلط هذا العشب بدمائكم
    On les voyait danser ensemble dans l'herbe pour leur anniversaire. Open Subtitles ستريهم في العشب يرقصان معاً في ذكراهم السنوي
    Mais alimentée par l'inondation, l'éruption d'herbe attire de nouvelles proies possible. Open Subtitles ولكن بفضل الماء ينمو العشب ويجذب معه فريسة جديدة
    En arrivant sur l'aile, les widowbirds Jackson cherchent aussi l'herbe fraîche. Open Subtitles الواصلين بجناحهم طائر الأرملة جاكسون أيضا يريد العشب الناضج
    Je me rappelle juste m'être réveillé dans l'herbe près du lac. Open Subtitles أنا فقط أتذكر الاستيقاظ على العشب بالقرب من البحيرة.
    J'ai trouvé des brins d'herbe ensanglantés près de la voiture. Open Subtitles وجدت شفرات العشب عليها دم بقرب سيارة الضحية
    Y a-t-il autre chose à faire que de fumer de l'herbe et de regarder des arrestations à la télé? Open Subtitles الأ تعتقدون بأن هنالك أشياء اخرى في الحياة غير الحشيش ومشاهدة اشخاص يعتقلون في التلفاز?
    Je suis pas super futé, mais je m'y connais en herbe. Open Subtitles أعني أني ربما لست عبقرياً لكني أعلم في الحشيش
    Avec un peu d'herbe, ça rend les choses plus facile. Open Subtitles يا صديقي القليل من الحشيش سيعيد إليك نشاطك
    On m'a dit que j'aurai de l'herbe avec une ordonnance. Open Subtitles ويقولون أنني بحاجة إلى وصفة طبية لشراء الأعشاب
    Mets un préservatif et ne fume pas d'herbe dans la maison. Open Subtitles إستخدمـي واقيـا وحسب و لا تدخنـي المخدرات في المنزل
    Le charognard, c'est celui qui n'a jamais d'herbe, mais dès que tu fumes, il se pointe. Open Subtitles المدخن الكادح هو الشخص الذي لا يملك حشيش ولكن حينما تدخن يأتي اليك
    Avec des milliards de colonies de fourmis à travers les prairies du monde faire tout exactement la même chose, qui est une quantité ahurissante d'herbe. Open Subtitles ومع وجود مليارات من المستعمرات عبر المراعي في العالم وكلهم يفعلون نفس الشيء يا لها من كمية عشب محيّرة للعقل
    on a une herbe pour tout. Le chromosome s'en va. Open Subtitles لدينا أعشاب خاصة بكل شئ الكروموسم سيختفي تماماً
    Parce qu'elle utilisera l'argent pour acheter plus de sucettes à l'herbe. Open Subtitles لأنها قد تستخدم المال لشراء المزيد من مصاصات الحشيشة
    Les filles, vous voulez nous suivre, fumer un peu d'herbe et vous amuser ? Open Subtitles أيتها الفتيات هل تريدون الخروج وربما ندخن بعض العشبة و نمرح سوية؟
    J'ai un œil sur un homme dans l'herbe à 60 mètres. Open Subtitles رأيت رجل مُختبيء وسط الحشائش على بٌعد 60 ياردة
    Je sais que c'est pas beaucoup, mais quand je vais revenir, je vais t'apporter le plus gros sac d'herbe Open Subtitles محاولة جيدة لتحصل عليه, لكن حينما أعود, .سأجلب لك أكبر كيس مخدرات ستراه في حياتك
    Hey, s'il y a encore de l'herbe dans cette pipe, je vais la prendre. Open Subtitles مهلا، إذا كان هناك أي الاعشاب لا يزال في ذلك الأنابيب، وسوف أعتبر.
    On va aussi planter des fleurs et de l'herbe pour décorer. Open Subtitles إننا نزرع الأزهار والعشب أيضا كي نرتقي بالمكان
    J'ai passé des années avec ce type, à le voir se défoncer et échouer à vendre de l'herbe parce qu'il était trop parano pour ouvrir la porte. Open Subtitles قضيت سنوات مع هذا الرجل، ترقبه الحصول على ارتفاع وتفشل في بيع وعاء لأنه كان بجنون العظمة جدا للرد على الباب.
    C'est pas ton frère qui vent de l'herbe à quelques fermes en dehors de la ville ? Open Subtitles ألا يبيع اخوك الممنوعات في مزرعة خارج المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more