Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
STRUCTURE PAR ÂGE DES RESSOURCES humaines des ORGANISMES DES NATIONS UNIES | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Structure par âge des ressources humaines des organismes des Nations Unies | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Elle s'explique également par la faible capacité en ressources humaines des juridictions de statut personnel qui ne sont donc pas opérationnelles dans les régions de l'intérieur. | UN | ويفسَّر هذا الاستمرار أيضاً بضعف القدرات من الموارد البشرية في الولايات القضائية المعنية بالأحوال الشخصية التي لا تعمل بالتالي في المناطق الداخلية. الغطاء الإعلامي |
M. Rhodes s'est employé à renforcer la contribution de la Commission à l'amélioration des systèmes de gestion des ressources humaines des organismes des Nations Unies appliquant le régime commun. | UN | وقد سعى المجلس، بقيادة السيد رودس، إلى التركيز بصورة أفضل على الدور الاستراتيجي للجنة من أجل تعزيز منظومات الموارد البشرية في المنظمات المشتركة في النظام الموحد. |
:: Formation des spécialistes des ressources humaines des missions nantis de nouveaux pouvoirs Force de police permanente | UN | :: تدريب ممارسي مهام الموارد البشرية في البعثات الميدانية على ممارسة السلطات الجديدة الموكولة إليهم |
:: Services de conseil et appui au Département des opérations de maintien de la paix concernant la gestion des ressources humaines des missions | UN | :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات |
- promotion du développement et modernisation de la gestion des ressources humaines des institutions du secteur; | UN | تطوير وتحديث إدارة الموارد البشرية في مؤسسات القطاع الصحي؛ |
Services de conseil et appui au Département des opérations de maintien de la paix concernant la gestion des ressources humaines des missions | UN | تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات |
Services de conseil et appui au Département des opérations de maintien de la paix sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines des missions et à l'application des textes réglementaires connexes | UN | تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة |
Les services administratifs et les directeurs de programme dépendent eux aussi de ces données pour la gestion des ressources humaines des bureaux organiques. | UN | وتعتمد المكاتب التنفيذية ومديرو البرامج أيضا على هذه البيانات فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في المكاتب الفنية المعنية. |
Administration et gestion des ressources humaines des bureaux de pays | UN | اﻹدارة والموارد البشرية في المكاتب القطرية |
En sa qualité de Président de la Commission, M. Rhodes s'est employé à renforcer encore la contribution de celle-ci à l'amélioration des systèmes de gestion des ressources humaines des organismes des Nations Unies appliquant le régime commun. | UN | وفي ظل قيادة السيد رودس، كثفت اللجنة من دورها المركزي في تعزيز نظم الموارد البشرية في مؤسسات الأمم المتحدة. |
Spécialistes des ressources humaines des centres de services partagés | UN | موظفو الموارد البشرية في مراكز الخدمات المشتركة |
Ce fonds a pour but d'encourager la mise en valeur des ressources humaines des pays en développement dans le domaine du droit de la mer et des affaires maritimes en général. | UN | ويهدف الصندوق إلى تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما. |
Les responsables des ressources humaines des organismes de concurrence seront amenés dans ce contexte: | UN | وبالنسبة لمديري الموارد البشرية في وكالات المنافسة، سينطوي ذلك الأمر على ما يلي: |
Ces centres avaient continué de développer, à différents niveaux, les ressources humaines des pays participants. | UN | وقد واصلت هذه المراكز، على مستويات مختلفة، تنمية القدرات الخاصة بالموارد البشرية لدى البلدان المشاركة. |
8. La diversité dans la gestion des ressources humaines des entreprises | UN | 8- التنوع في إدارة الموارد البشرية للمؤسسات التجارية |